查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

zone exempte d’armes nucléaires en asie centrale中文是什么意思

"zone exempte d’armes nucléaires en asie centrale"的翻译和解释

例句与用法

  • Il est nécessaire de continuer à travailler en menant des consultations pour définir les éléments fondamentaux de la future zone exempte d’armes nucléaires en Asie centrale, en tenant compte des propositions et des observations faites lors de la Réunion consultative d’experts.
    应继续就将来的中亚无核武器区的基本要素进行工作协商,其中考虑到专家协商会议上提出的提议和意见。
  • Notant l’importance du rôle joué par le Centre régional pour appuyer les initiatives des États Membres spécifiques à la région, y compris son assistance aux travaux relatifs à l’établissement d’une zone exempte d’armes nucléaires en Asie centrale,
    注意到区域中心的重要作用之一是协助会员国实施具有区域针对性的倡议,包括协助建立中亚无核武器区方面的工作,
  • Prie le Secrétaire général d’apporter, dans les limites des ressources existantes, une assistance aux États d’Asie centrale afin d’élaborer la forme et les éléments d’un accord sur la création d’une zone exempte d’armes nucléaires en Asie centrale;
    请秘书长在现有资源的范围内向这五个中亚国家提供援助,帮助它们拟订立关于建立中亚无核武器区的协定的形式和内容;
  • Lors d’une discussion informelle, les participants à la Réunion consultative ont procédé à un échange de vues sur le document qui avait été présenté et ont examiné les dispositions à prendre pour élaborer un document juridique en vue de la création d’une zone exempte d’armes nucléaires en Asie centrale.
    在非正式讨论中,协商会议的与会者对提出的文件交换了意见,并审议了为编制该文件和基本上建立中亚无核武器区而将要采取的进一步步骤。
  • L’UNIDIR a également fait faire une étude sur la proposition de création d’une zone exempte d’armes nucléaires en Asie centrale et il a entrepris d’éditer un ouvrage sur les armes nucléaires tactiques en Europe centrale. Il consacrera en outre une étude approfondie à la maîtrise et à la réduction des armes nucléaires tactiques et à courte portée.
    裁研所还委托对提出的中亚无核武器区进行研究并正在编辑一本关于中欧战术核武器的书,控制和减少短程和战术核武器将成为深入研究的题目。
  • Les 9 et 10 juillet 1998, une Réunion consultative d’experts des pays d’Asie centrale, des États dotés d’armes nucléaires et des Nations Unies s’est tenue à Bishkek afin de rechercher des modalités acceptables pour la mise en oeuvre de l’initiative concernant la création d’une zone exempte d’armes nucléaires en Asie centrale.
    1998年7月9日和10日,中亚国家和核武器国家和联合国于在Bishkek举行了专家协商会议,以期为实际执行建立中亚无核武器区的倡议拟定可接受的方法和方式。
  • À cette réunion, le Kazakhstan, le Kirghizistan, l’Ouzbékistan, le Tadjikistan et le Turkménistan ont présenté un document relatif aux éléments de base de l’accord sur une zone exempte d’armes nucléaires en Asie centrale, qui témoigne de l’intention des États de la région d’établir une base juridique pour la réalisation de cette initiative.
    会议上,哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦、乌兹别克提出了一份题为`中亚无核武器区条约的基本要素 ' 的文件,其中反映了区域内各国打算为中亚倡议制定法律基础。
  • En qualité d’organisateur de la Réunion consultative d’experts des pays d’Asie centrale, des États dotés d’armes nucléaires et des Nations Unies, qui s’est tenue à Bishkek les 9 et 10 juillet 1998 afin de rechercher des modalités acceptables en vue de la création d’une zone exempte d’armes nucléaires en Asie centrale, j’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué adopté par les participants en tant que document final (voir annexe).
    中亚国家、核武器国家和联合国于1998年7月9日和10日在Bishkek举行了专家协商会议,以期为建立中亚无核武器区拟定可以接受的方法和方式,作为该协商会议的主办者,我谨随函转递会议与会者作为最后文件通过的公报全文(见附件)。
  • 更多例句:  1  2  3
用"zone exempte d’armes nucléaires en asie centrale"造句  
zone exempte d’armes nucléaires en asie centrale的中文翻译,zone exempte d’armes nucléaires en asie centrale是什么意思,怎么用汉语翻译zone exempte d’armes nucléaires en asie centrale,zone exempte d’armes nucléaires en asie centrale的中文意思,zone exempte d’armes nucléaires en asie centrale的中文zone exempte d’armes nucléaires en asie centrale in Chinesezone exempte d’armes nucléaires en asie centrale的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语