rabou中文是什么意思
例句与用法
- Tirs à l ' arme légère touchant un convoi de l ' Office dans la zone d ' Ezbet Abed Rabou le 8 janvier 2009 et dégâts subséquents sur un véhicule des Nations Unies
2009年1月8日,在Ezbet Abed Rabou地区的近东救济工程处车队受到小武器枪击的影响,联合国1辆车遭到破坏 - Tirs à l ' arme légère touchant un convoi de l ' Office dans la zone d ' Ezbet Abed Rabou le 8 janvier 2009 et dégâts subséquents sur un véhicule des Nations Unies
2009年1月8日,在Ezbet Abed Rabou地区的近东救济工程处车队受到小武器枪击的影响,联合国1辆车遭到破坏 - Tirs à l ' arme légère touchant un convoi de l ' Office dans la zone d ' Ezbet Abed Rabou le 8 janvier 2009 et dégâts subséquents sur un véhicule des Nations Unies
2009年1月8日,在Ezbet Abed Rabou地区的近东救济工程处车队受到小武器枪击的影响,联合国1辆车遭到破坏 - Le porte-parole des FDI a déclaré que l’officier avait été attaqué alors qu’il venait de participer à l’évacuation d’un colon juif blessé à coups de pierres dans un autre incident, près du village de Raboud.
以色列国防军发言人说,这名军官在Raboud村附近帮助一位在另一起事件中被石块击中的犹太定居者撤离,而后他自己也被石块击中。 - Route entre Britel, En-Nabi Sbat, Ham et Maaraboun - deux véhicules touchés, cinq tués et plusieurs blessés
炸射Britel -- -- En-Nabi Sbat -- -- Ham -- -- Maaraboun道路,两辆车被击中,五人死亡,其他人受伤 - De procéder, comme il a été déclaré au Comité au cours du dialogue, à une étude et une évaluation de la situation de ces enfants afin d ' avoir une idée précise de ses causes et de son ampleur, en associant les marabouts à ce programme;
正如在对话中向委员会所表示的,对这些儿童的处境从事一项研究和评估,以便确切了解其起因和严重程度,并让marabouts参与各项方案; - Cette absence quasi totale de contrôle dans la poche offre de bonnes conditions pour y mener des activités de passage illégal de la frontière et y entreposer les produits de contrebande, d ' autant plus que le bastion militaire transfrontalier palestinien près de Maaraboun est situé à proximité.
该小区处于几乎完全无控制状态,成为非法越境活动的理想中转地和储存地,尤其是因为,Maaraboun附近巴勒斯坦军事越境堡垒就在小区附近。 - Le Comité recommande à l ' État partie de réaliser une étude afin de mieux évaluer l ' ampleur du phénomène et de lancer des programmes visant à dissuader et empêcher les enfants de pratiquer la mendicité, programmes auxquels devraient être associés les maîtres coraniques, ou marabouts.
委员会建议缔约国展开研究,以便更好地评估这种现象的严重程度,并制定方案,制止和防止儿童乞讨,并使伊斯兰教教义教师即marabouts参与此类方案的工作。 - Au chapitre des nouvelles particulièrement préoccupantes, trois agents de groupes d ' aide humanitaires (1 Italienne et 2 Espagnols - un homme et une femme) travaillant dans les camps de réfugiés ont été enlevés à Rabouni, près de Tindouf, le 23 octobre. Ils n ' ont pas encore été libérés.
其中引起严重关切的是,参与在难民营工作的援助组的一名意大利和两名西班牙人道主义工作人员于10月23日在廷杜夫附近的Rabouni被绑架,至今仍未被释放。 - Il est gravement préoccupé par les informations faisant état de la survivance d ' un esclavage fondé sur les castes, qui a un impact particulier sur les filles travaillant comme domestiques et sur les garçons contraints de mendier par des marabouts.
委员会对于有报告指出基于种姓的奴隶制度依然存在而深表关切,而这种奴隶制对于从事家佣劳动的女童和被marabouts(伊斯兰教教士)逼迫行乞的男童产生特别严重的影响。
rabou的中文翻译,rabou是什么意思,怎么用汉语翻译rabou,rabou的中文意思,rabou的中文,rabou in Chinese,rabou的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。