查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

ibuka中文是什么意思

"ibuka"的翻译和解释

例句与用法

  • Pendant ce temps, IBUKA, organisation de rescapés, n ' a cessé d ' annoncer sur les ondes de Radio Rwanda un boycott du Tribunal, exhortant les citoyens rwandais à ne pas se rendre à Arusha pour déposer.
    同时,遗属组织 " IBUKA " 不断在卢旺达无线电台上宣布抵制法庭,并且敦促卢旺达公民不到阿鲁沙作证。
  • Pendant ce temps, IBUKA, organisation de rescapés, n ' a cessé d ' annoncer sur les ondes de Radio Rwanda un boycott du Tribunal, exhortant les citoyens rwandais à ne pas se rendre à Arusha pour déposer.
    同时,遗属组织 " IBUKA " 不断在卢旺达无线电台上宣布抵制法庭,并且敦促卢旺达公民不到阿鲁沙作证。
  • Pendant ce temps, IBUKA, organisation de rescapés, n ' a cessé d ' annoncer sur les ondes de Radio Rwanda un boycott du Tribunal, exhortant les citoyens rwandais à ne pas se rendre à Arusha pour déposer.
    同时,遗属组织 " IBUKA " 不断在卢旺达无线电台上宣布抵制法庭,并且敦促卢旺达公民不到阿鲁沙作证。
  • Pendant ce temps, IBUKA, organisation de rescapés, n ' a cessé d ' annoncer sur les ondes de Radio Rwanda un boycott du Tribunal, exhortant les citoyens rwandais à ne pas se rendre à Arusha pour déposer.
    同时,遗属组织 " IBUKA " 不断在卢旺达无线电台上宣布抵制法庭,并且敦促卢旺达公民不到阿鲁沙作证。
  • Il a également aidé les coordonnateurs de la campagne Kwibuka ( < < Souvenir > > ) à organiser et promouvoir un débat sur l ' alerte rapide tenu au Siège de l ' ONU le 10 janvier.
    新闻部还支持本组织的卢旺达纪念活动Kwibuka( " 记住 " )协调员们组织并宣传1月10日在联合国总部展开的有关预警问题的讨论。
  • La majorité des témoins au Rwanda qui sont en principe prêts à coopérer avec le TPIR et qui ont par le passé fait des déclarations au Tribunal ne sont disposés à venir déposer devant le Tribunal que si la crise actuelle trouve solution et si les organisations de rescapés IBUKA et AVEGA se remettent à prêter leur coopération au TPIR.
    就卢旺达境内原则上愿意与国际法庭合作以及以往已经向法庭提供证词的证人而言,大多数只是以目前的危机得到解决而且遗属组织(IBUKA和AVEGA)恢复同国际法庭合作为前提,才愿意在国际法庭作证。
  • La majorité des témoins au Rwanda qui sont en principe prêts à coopérer avec le TPIR et qui ont par le passé fait des déclarations au Tribunal ne sont disposés à venir déposer devant le Tribunal que si la crise actuelle trouve solution et si les organisations de rescapés IBUKA et AVEGA se remettent à prêter leur coopération au TPIR.
    就卢旺达境内原则上愿意与国际法庭合作以及以往已经向法庭提供证词的证人而言,大多数只是以目前的危机得到解决而且遗属组织(IBUKA和AVEGA)恢复同国际法庭合作为前提,才愿意在国际法庭作证。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"ibuka"造句  
ibuka的中文翻译,ibuka是什么意思,怎么用汉语翻译ibuka,ibuka的中文意思,ibuka的中文ibuka in Chineseibuka的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语