查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

非洲联盟特别工作队的法文

"非洲联盟特别工作队"的翻译和解释

例句与用法

  • Toutefois, la participation étroite du médiateur sud-africain, des membres de l ' Initiative régionale pour la paix et des autres partenaires, l ' aide des donateurs et le prompt déploiement du Groupe spécial de l ' Union africaine joueront un rôle crucial pour assurer sans plus tarder l ' application sans heurts de l ' Accord.
    不过,南非调解委员会、区域和平倡议及其他伙伴继续密切参与、捐助者的帮助、非洲联盟特别工作队早日部署,对于确保顺利地、不再拖延地执行《协定》非常重要。
  • Parmi les autres mesures prises en décembre pour donner effet à l ' Accord, il y a eu la mise en situation opérationnelle de L ' Équipe spéciale de l ' Union africaine avec l ' appui de l ' ONU et l ' arrivée au Burundi du Président du Mécanisme commun de vérification et de contrôle, le brigadier-général M. E. Phako (Afrique du Sud).
    12月为实施《协定》而采取的其他步骤包括:在联合国支持下,非洲联盟特别工作队投入运作;联合核查与监测机制主席法科准将(南非)抵达布隆迪。
  • Je me félicite de l ' engagement pris par l ' Union africaine et l ' Afrique du Sud de proroger, jusqu ' à ce que son retrait progressif commence en juin, le déploiement de l ' Équipe spéciale de l ' Union africaine, qui appuie la phase initiale de l ' opération de désarmement, de démobilisation et de réintégration des combattants des FNL.
    我欢迎非洲联盟和南非承诺将非洲联盟特别工作队的任务期限延长,直至6月开始缩编。 特别工作队正在支持民解力量战斗人员解除武装、复员和重返社会进程的第一阶段。
  • Le Facilitateur a annoncé que le groupe de protection rapprochée de la Force de l ' Équipe spéciale de l ' Union africaine au Burundi assurerait encore la protection des hauts dirigeants des FNL jusqu ' à la fin de 2009, et que le mandat du Facilitateur et celui de la Force de l ' Équipe spéciale seraient prorogés au 31 mars 2009.
    调解人报告,非洲联盟特别工作队的贴身保护组将继续为民解力量高级领导人提供安全保护,直至2009年年底,促和小组和非洲联盟特别工作队的任务期限也将延长至2009年3月31日。
  • Le Facilitateur a annoncé que le groupe de protection rapprochée de la Force de l ' Équipe spéciale de l ' Union africaine au Burundi assurerait encore la protection des hauts dirigeants des FNL jusqu ' à la fin de 2009, et que le mandat du Facilitateur et celui de la Force de l ' Équipe spéciale seraient prorogés au 31 mars 2009.
    调解人报告,非洲联盟特别工作队的贴身保护组将继续为民解力量高级领导人提供安全保护,直至2009年年底,促和小组和非洲联盟特别工作队的任务期限也将延长至2009年3月31日。
  • Compte tenu de la nécessité de reprendre la mise en œuvre de l ' Accord de cessez-le-feu et du rôle essentiel que la force spéciale de l ' Union africaine doit jouer à cet égard à compter du 1er janvier 2007, j ' ai l ' intention de répondre favorablement à la demande de fournir une aide logistique limitée à la force spéciale de l ' Union africaine.
    考虑到有必要恢复执行《协定》,并且预期非洲联盟特别工作队将自2007年1月1日起在这方面发挥关键作用,我打算积极响应关于向非洲联盟特别工作队提供有限后勤援助的请求。
  • Compte tenu de la nécessité de reprendre la mise en œuvre de l ' Accord de cessez-le-feu et du rôle essentiel que la force spéciale de l ' Union africaine doit jouer à cet égard à compter du 1er janvier 2007, j ' ai l ' intention de répondre favorablement à la demande de fournir une aide logistique limitée à la force spéciale de l ' Union africaine.
    考虑到有必要恢复执行《协定》,并且预期非洲联盟特别工作队将自2007年1月1日起在这方面发挥关键作用,我打算积极响应关于向非洲联盟特别工作队提供有限后勤援助的请求。
  • J ' ai reçu, le 13 octobre, de l ' équipe de médiation sud-africaine du processus de paix au Burundi, une lettre dans laquelle celle-ci demandait, jusqu ' à la fin de décembre 2006, l ' aide de l ' Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) pour l ' exécution de certaines des tâches prévues au titre de l ' accord pour la force spéciale de l ' Union africaine.
    10月13日,我收到布隆迪和平进程南非促和小组的信。 促和小组在信中请联合国布隆迪行动(联布行动)在2006年12月底前协助执行该协定为非洲联盟特别工作队设想的若干任务。
  • En ce qui concerne les frais de voyage des membres du contingent, des crédits avaient été prévus au budget en vue de la relève de 850 soldats et du rapatriement de 4 162 soldats, mais en réalité, 2 477 soldats seulement ont été rapatriés, tandis que 850 autres ont été transférés à l ' Équipe spéciale de l ' Union africaine et 916 à la MONUC.
    关于军事特遣队人员的差旅支出,预算中提供了850名特遣队人员的轮调和4 162名士兵的任满回国所需经费,而实际住满回国部队人数为2 477人,其中850人被转往非洲联盟特别工作队,916人被重新部署到联刚特派团。
  • Les économies à cette rubrique s ' expliquent principalement par la diminution des ressources nécessaires pour le rapatriement de contingents et du matériel leur appartenant du fait qu ' une unité médicale a été transférée à la MONUC avec le matériel correspondant au lieu d ' être rapatriée dans son pays d ' origine, et qu ' un bataillon a été maintenu au Burundi avant d ' être transféré par la suite à l ' Équipe spéciale de l ' Union africaine, à compter du 1er janvier 2007.
    本项下的节余主要是由于一个医疗股及其相关设备被移交联刚特派团,没有运回母国,同时在布隆迪保留了一个营(随后自2007年1月1日起被转往非洲联盟特别工作队),因而军事特遣队任满回国和特遣队所属装备的遣返所需经费减少。
  • 更多例句:  1  2  3
用"非洲联盟特别工作队"造句  
非洲联盟特别工作队的法文翻译,非洲联盟特别工作队法文怎么说,怎么用法语翻译非洲联盟特别工作队,非洲联盟特别工作队的法文意思,非洲聯盟特別工作隊的法文非洲联盟特别工作队 meaning in French非洲聯盟特別工作隊的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语