间接的法文
例句与用法
- Quelques dommages collatéraux, mais on peut se remettre au boulot.
一点间接的破坏 让我们可以继续做生意了 - Je crains que Clouseau ne soit occupé. - Quoi ?
长官 恐怕克劳索 现在没时间接这个任务 - Enlevé le pont de mon nez,pour avoir toujours une vison périphérique
摘掉鼻梁之后 这样我还能有一些间接视力 - Dans certains cas, elles ont été abordées de manière implicite.
有些情况下是较间接而非直接说明。 - La loi définit les notions de discrimination directe et indirecte.
该法规定了直接和间接歧视的概念。 - Éviter le contact direct ou indirect avec la personne désignée.
不得与确定的人进行直接或间接联系 - Le fait d’avoir un intérêt direct ou indirect dans l’affaire;
在案件中有直接或间接的个人利益; - Dépenses variables (utilisées pour déterminer les dépenses indirectes à recouvrer)
可变费用(用于确定间接费用收费) - La structure de coûts inclut des coûts directs et indirects.
成本结构包含直接成本和间接成本。 - Transférer à quiconque, directement ou indirectement, des armes à sous-munitions;
向任何一方直接或间接转让集束弹药;
用"间接"造句