But Le but de la Société est de promouvoir le développement durable et l ' intégration régionale, en fournissant des services financiers multiples aux clients des secteurs public et privé de ses pays actionnaires. 公司宗旨在于促进可持续发展和区域一体化,向其股东国公、私部门客户提供多种金融服务。
Un autre requérant demande à être indemnisé des sommes d ' argent que lui devaient des clients yéménites à qui il avait vendu des denrées alimentaires pour des commerces de gros et de détail. 另一个索赔人要求赔偿也门客户欠他的款项,该索赔人以批发和零售方式向这些客户出售食品。
La demande de licence est convenue avec le Ministère de la défense ou avec tout autre organisme public qui est l ' auteur de la commande et pour le compte duquel s ' effectue l ' importation ou l ' exportation du matériel. 许可证申请书提交国防部或其他由申请人代理进出口军品的国有部门客户供核准。
Il va en outre élaborer une stratégie de service aux usagers à l ' intention de l ' administration publique, qui devrait clarifier la situation dans ce domaine et établir des normes en matière de service aux usagers dans l ' administration publique. 政府还编制了公共行政部门客户服务策略,明确规定了公共行政部门客户服务的标准。
Il va en outre élaborer une stratégie de service aux usagers à l ' intention de l ' administration publique, qui devrait clarifier la situation dans ce domaine et établir des normes en matière de service aux usagers dans l ' administration publique. 政府还编制了公共行政部门客户服务策略,明确规定了公共行政部门客户服务的标准。
Le message est clair − si le bénéficiaire appartient au secteur privé, les projets doivent d ' abord être rentables sur le plan financier avant d ' être conformes aux diverses politiques environnementales et sociales. 有关信息很明确:如果接受者为私营部门客户,则必须首先实现资金回报,其次才是要符合各种环境和社会政策。
Rappelant qu ' un cycle d ' évaluation des emplois a été entrepris dans le secteur public, la Commission a prié le Gouvernement d ' indiquer les mesures prises pour encourager et mettre en œuvre l ' évaluation objective des emplois dans le secteur privé. 忆及已在公共部门开展工作考评,委员会请斯威士兰政府说明是否正在采取措施来促进和实施私营部门客观的工作考评。
La société de suivi a indiqué que d ' après son expérience avec le Gouvernement des États-Unis avant 2001 et d ' anciens clients du secteur privé, il serait possible d ' utiliser les points de fidélité sur 3 % des itinéraires. 飞行常客里程公司表示能在联合国3%的行程中使用飞行常客里程。 这是根据与美国政府(2001年以前)和其他一些私营部门客户打交道的经验得出的。
L ' expérience de Deloitte en matière de bonnes pratiques acquise chez ses clients du secteur public montre que l ' informatisation des archives permet de réduire la charge de travail, d ' économiser de l ' espace et de faciliter la recherche des documents archivés, en particulier lors des audits. 按照对德勤公司公共部门客户的最佳做法的调查结果,采用电子存档解决方案减少工作量,节约空间,便利已存档文件的查找,特别是在审计期间。
Le Service de la gestion des conférences de l ' Office des Nations Unies à Vienne a continué de recevoir des échos favorables de la part des clients par le biais des enquêtes en ligne réalisées à l ' échelle du Département et des questionnaires distribués à la fin des grandes sessions des organes ayant leur siège à Vienne. 联合国维也纳办事处对全部门客户进行了在线问卷调查,并在驻维也纳机构各次主要会议结束后分发调查问卷,继续收到客户的积极反馈。