查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancaisไทยViệt
登录 注册

转开的法文

"转开"的翻译和解释

例句与用法

  • On ne dirait pas !
    那是因为要转开才是
  • 6 b). Prise en charge des travaux d ' entretien et de réparation courants, des services publics et des dépenses de fonctionnement
    6(b). 办公场所的正常保养和修理责任、公用设施和其他运转开
  • L ' Administrateur a pour sa part déclaré, s ' agissant des ressources de base, que le renversement de la tendance à la baisse était le plus important des problèmes à résoudre.
    103..署长随后说,扭转开发计划署核心资源逐步减少的趋势是开发计划署的首要艰巨任务。
  • La Suisse estimait qu ' il convenait de mieux répartir les charges entre les donateurs et sa délégation espérait qu ' il serait possible de renverser la tendance à la baisse constatée au niveau du financement des activités du PNUD.
    瑞士认为,捐助者之间应更好地分担责任。 瑞士代表团希望能够扭转开发计划署筹资下降的趋势。
  • Sur cette photo, on distingue clairement un missile et son lanceur, une soixantaine de pièces d ' équipements militaires et techniques, des abris destinés à l ' équipement et d ' autres installations techniques.
    从照片上可以清楚看到一个自行发射系统,发射器已转开,约60件军事和特殊用途设备、设备掩体和其他技术设施。
  • Les ressources du budget ordinaire sont utilisées essentiellement pour couvrir les dépenses de personnel et les frais de voyage, de communication et de consultants, ainsi que les dépenses de fonctionnement ordinaires (frais d ' entretien et achat de fournitures, par exemple).
    经常预算资源主要用于支付与人事、旅行、咨询、通信有关的开支及诸如维修保养和供应这类标准运转开支。
  • Le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, en coopération avec les organes compétents, mettra au point une base de données et une interface Internet pour les mécanismes correspondants des partenariats d ' opérateurs de services des eaux.
    联合国经济与社会事务部与适当团体合作,为水运营商伙伴关系匹配机制的运转开发一个数据库、建立一个网络界面。
  • Le Groupe africain pense que les mesures de confiance ne doivent pas remplacer les mesures de désarmement ni en être une condition préalable et qu ' elles ne doivent pas détourner l ' attention de ces mesures.
    非洲集团认为,建立信任措施不应取代裁军措施,也不应是裁军措施的先决条件,而且它们不应将人们的注意力从这些措施转开
  • On peut citer en exemple les allégations sur l ' utilisation soi-disant indue des ambulances, qui visaient à laisser planer des doutes sur l ' intégrité de l ' organisme et à détourner l ' attention de tâches beaucoup plus urgentes.
    其中的一个例子是,他们指责工程处滥用救护车,其目的是质疑工程处的工作作风、将人们的注意力从更紧迫的使命上转开
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"转开"造句  
转开的法文翻译,转开法文怎么说,怎么用法语翻译转开,转开的法文意思,轉開的法文转开 meaning in French轉開的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语