绝对性的法文
例句与用法
- Le caractère absolu ou limité de l ' immunité, en particulier la place qu ' occupent ou que doivent occuper les crimes internationaux
豁免具有绝对性还是有限性:特别是国际犯罪具有或应当具有的地位 - Les chercheurs qui confèrent à la souveraineté de l ' État un caractère absolu s ' opposent du même coup à toute limitation de cette souveraineté.
强调国家主权绝对性的学者还反对对国家主权加以任何限制。 - Le caractère absolu ou limité de l ' immunité, en particulier la place qu ' occupent ou que doivent occuper les crimes internationaux
豁免具有绝对性还是有限性:特别是国际犯罪具有或应当具有的地 位 - Il va de soi que ces propositions générales n ' ont pas un caractère absolu - il y aura toujours des exceptions dans des cas particuliers.
当然这些一般主张不是绝对性的----在特殊情况下总会有例外。 - Il va de soi que ces propositions générales n ' ont pas un caractère absolu - il y aura toujours des exceptions dans des cas particuliers.
当然这些一般主张不是绝对性的 -- -- 在特殊情况下总会有例外。 - L ' absolutisme qui semble se dégager de la lettre de cette disposition ne correspond cependant pas tout à fait à l ' esprit de ses rédacteurs.
绝对性质似乎是从这项规定的字面意思中得出,与起草者的本意背道而驰。 - Il va de soi que ces propositions générales n ' ont pas un caractère absolu - il y aura toujours des exceptions dans des cas particuliers.
当然这些一般见解不是绝对性的 -- -- 在特殊情况下总会有例外的。 - Le principe du non-refoulement fait partie intégrante de l ' interdiction générale, absolue et impérative de la torture et des autres formes de mauvais traitements.
不驱回原则是禁止酷刑和其他形式虐待的全面绝对性和强制性的一个固有部分。 - Le principe de non-expulsion du réfugié est cependant formulé d ' une manière négative qui atténue sa portée en lui enlevant tout caractère absolu.
但不驱逐难民原则的否定表达方式使之不具有绝对性,因而削弱了该原则的意义。 - S ' agissant de savoir si l ' immunité ratione personae a un caractère absolu ou limité, deux positions opposées se sont exprimées jusqu ' à présent.
关于属人豁免具有绝对性还是有限性的问题,至今提出的有两种相反的立场。
绝对性的法文翻译,绝对性法文怎么说,怎么用法语翻译绝对性,绝对性的法文意思,絕對性的法文,绝对性 meaning in French,絕對性的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。