查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

第二手的法文

"第二手"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Département de la sûreté et de la sécurité a recueilli des renseignements de première main ou rapportés par des tiers concernant des incidents sérieux dans lesquels le personnel d ' organisations internationales, non gouvernementales et intergouvernementales s ' est trouvé impliqué.
    安保部记录了涉及国际组织,非政府组织和政府间组织工作人员的重大安全事件的第一手和第二手资料。
  • Pour traiter, au plan international, d ' un sujet aussi vaste que celui de l ' éducation, l ' étude s ' est essentiellement fondée sur les données recueillies sur les sites Web, dans les échanges de courrier électronique et auprès de sources secondaires.
    为了对教育如此广泛的领域进行国际审查,审查者必须大量依赖网站、电子邮件交流和第二手来源。
  • L ' expert a également eu connaissance, directement ou indirectement, de cas graves de violence familiale dans lesquels des femmes maltraitées par leurs maris se trouvaient en danger de mort, voire avaient perdu la vie.
    专家还通过第一手和第二手报告得知了一些严重的家庭暴力案件。 在这些案件中,妇女在其丈夫手中生命受到威胁或丧生。
  • Toutefois, des communications assorties de preuves dignes de foi ne seront pas déclarées irrecevables simplement parce que leurs auteurs ont une connaissance indirecte de la violation, si cette connaissance est étayée par des éléments de preuve clairs; ou
    然而,如果证明来文确实可靠,只要提供的证据清楚,便不得仅仅因为具体提交人对情况的了解是第二手的而不予受理;或
  • Toutefois, des communications assorties de preuves dignes de foi ne seront pas déclarées irrecevables simplement parce que la connaissance qu ' ont leurs auteurs de la violation est indirecte, pourvu qu ' elles soient étayées par des éléments de preuve incontestables;
    然而,如果来文得到可靠证实,只要提供的证据清楚,便不得仅仅因为具体提交人对情况的了解是第二手的而不予受理;
  • Toutefois, des communications assorties d ' éléments dignes de foi ne seront pas déclarées irrecevables simplement parce que la connaissance qu ' ont leurs auteurs de la violation est indirecte, pourvu qu ' elles soient étayées par des éléments de preuve incontestables;
    然而,如果来文得到可靠证实,只要提供的证据清楚,便不得仅仅因为具体提交人对情况的了解是第二手的而不予受理;
  • Toutefois, des communications étayées par des éléments dignes de foi ne seront pas déclarées irrecevables pour le seul motif que les renseignements fournis par les auteurs sont de seconde main, à condition qu ' elles soient accompagnées d ' éléments de preuve manifestes; ou
    然而,如果证明来文确实可靠,只要提供的证据清楚,便不得仅仅因为具体提交人对情况的了解是第二手的而不予受理;或
  • Dans le cas des données secondaires, on a choisi des membres du personnel du PNUD et de l ' ONUDI (aux sièges et dans les pays pilotes), ainsi que des équipes de pays des Nations Unies (chefs d ' organisation des Nations Unies).
    为收集第二手数据,挑选了开发署和工发组织(在总部和试点国家)的一些工作人员以及联合国国家工作队(联合国各组织负责人)。
  • Ce petit négociant oeuvre pour le compte d ' un tailleur plus important et les diamants sont acheminés via des paradis fiscaux du premier au deuxième négociant. Lorsque les pierres arrivent à destination, leur origine a été soigneusement masquée.
    这些钻石商是规模较大的钻石切割商的代理人:钻石通过避税地从第一手商人转给第二手商人,钻石运到目的地时,其来源已被完全隐瞒起来。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"第二手"造句  
第二手的法文翻译,第二手法文怎么说,怎么用法语翻译第二手,第二手的法文意思,第二手的法文第二手 meaning in French第二手的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语