Les accompagnaient 40 officiers dans leurs chemises et pantalons impeccablement repassés, blocs-notes et stylos en main, montrant l ' exemple. 还有40名官员,身着笔挺衬衫和裤子,手拿笔和笔记本,以身作则。
J'ai bonne mine à nouveau 穿上笔挺西装
Chaque samedi, avec mon père, on paradait dans nos uniformes pour se rendre au cinéma. 你知道每个星期六的下午我和我父亲... 穿着笔挺走在街上去那个小剧院 噢 鬼屋
Imagine, tu débarques en limousine blanche, entouré de chaudasses, hyper sapé, avec tes potes, et des colombes s'envolent au ralenti. 想象一下 你们乘坐白色豪华礼宾车来到舞场 胳膊挎着漂亮美眉 穿着笔挺的礼服 还有女郎陪伴
Je me traînais jusqu'à la maison tous les jours, après avoir été coincé dans un costume pendant 10 heures, coincé dans un bureau, coincé dans une voiture. 我每天都拖着疲惫的脚步回家 I dragged my ass home every day 整整十个小时西装笔挺, after 10 hours stuck in a suit, 被钉在办公室里,钉在车里 stuck in an office, stuck in a car.