La Mission a aussi favorisé la mise en place de trois projets d ' exploitation manuelle de carrières en vue de la production de pierres pour la remise en état des routes, offrant ainsi des emplois à quelque 350 personnes. 另外,特派团还帮助建立了三个人工采矿项目,生产修路用的石料,为大约350人提供了工作。
Les conséquences pour l ' élevage du renne sont donc plus importantes et plus durables que la quantité totale de pierre extraite (5 000 m3) ne le laisserait supposer. 因此,对驯鹿放牧造成后果的严重程度和损失时间要远远超过从采料场取走的石料总量(5 000立方米)所代表的损失。
En Inde, un programme de diffusion et d ' appui à la technologie pour les petites industries, en cours d ' exécution, vise à fournir une assistance technique aux secteurs des machines, de la pierre, du jouet et de la fermeture. 在印度,正在执行一项针对小规模产业的技术普及和支助方案,目的是在机床、石料、玩具和锁具等方面提供技术援助。
Les auteurs ont conscience de l ' importance économique considérable de la roche concernée, l ' anorthocite, qui pourrait remplacer le marbre, notamment dans les édifices publics en raison de sa plus grande résistance à la pollution atmosphérique. 他们承认,其中有一种特别石料,钙长石,经济价值很高,因为它对空气造成的污染抵抗力较强,可以取代一般公共建筑常用的大理石。
Les auteurs ont conscience de l ' importance économique considérable de la roche concernée, l ' anorthocite, qui pourrait remplacer le marbre, notamment dans les édifices publics en raison de sa plus grande résistance à la pollution atmosphérique. 他们承认,其中有一种特别石料,钙长石,经济价值很高,因为它对空气造成的污染抵抗力较强,可以取代一般公共建筑常用的大理石。
Les auteurs reconnaissent que, jusqu ' à présent, les opérations d ' extraction se sont limitées à quelques essais; en septembre 1992, à peu près 100 000 kg de pierre (environ 30 m3) avaient été extraits. 发件人承认,迄今为止,只进行了一些有限的试采活动,截至1992年9月,共开采了约100 000公斤的石料(约为30立方米)。
En octobre 1989, la Direction centrale des forêts et la société ont conclu un contrat donnant à cette dernière le droit d ' utiliser et d ' extraire des pierres dans une zone de 10 ha, à concurrence de 200 m3. 1989年10月中央林业局与该公司签订了合同,规定公司有权使用并在方园10公顷的地区开采最多不超过200立方米的石料。
En outre, il a effectué les vérifications nécessaires - par exemple sur la qualité de l ' acier d ' armature du béton des bâtiments et sur la condition des agrafes retenant la pierre qui recouvre des pignons du bâtiment - dont les résultats sont rassurants. 此外,还进行了必要的核查工作(例如,现有混凝土内加固钢筋的质量、覆盖建筑屋顶的石料内勾链的状况),结果令人放心。
Les matériaux de construction utilisés ne diffèrent pas beaucoup entre la ville et la campagne, les plus répandus étant la brique, puis le ciment, puis la pierre, mais l ' ordre d ' importance de chacun d ' eux varie quelque peu entre les zones rurales et les zones urbaines. 市镇和乡村住宅建筑用材无多大差别,普查表明大部用材为砖,其次是水泥,再次是石料,但用料比例乡村与市镇有某些不同。
La société n ' a prolongé ce tracé que sur un kilomètre environ dans une autre direction (et non à travers les clôtures mises en place par les auteurs) et a emprunté la route qui existe déjà pour transporter la roche jusqu ' à la route principale. 公司只不过把这条公路线向另一个方向处长了约一公里左右(并没有穿过发件人的驯鹿圈墙),利用现有的公路把石料运到主干公路。