Peut-être voudriez-vous passer pour des muffins aux bleuets... et un café plus tard. 或许你有兴趣来尝尝蓝莓松饼 还有咖啡 蓝莓是在高山 矮树丛里生长的那种
Peut-être voudriez-vous passer pour des muffins aux bleuets... et un café plus tard. 或许你有兴趣来尝尝蓝莓松饼 还有咖啡 蓝莓是在高山 矮树丛里生长的那种
Maman et moi, on mangeait du poisson, quand elle me pousse dans les buissons et me dit de pas faire de bruit. 我和我妈正在吃鱼 吃得很高兴 突然之间,她把我推到 矮树丛里,叫我非常安静
Maman et moi, on mangeait du poisson, quand elle me pousse dans les buissons et me dit de pas faire de bruit. 我和我妈正在吃鱼 吃得很高兴 突然之间,她把我推到 矮树丛里,叫我非常安静
Le taux d ' absorption du CO2 par les forêts italiennes qui est estimé à 5 % environ, a semblé trop élevé, notamment si l ' on tient compte du fait que les estimations incluent les forêts adultes, les taillis et le maquis méditerranéen. 意大利森林中二氧化碳排放比率估计约为5%,这个数值似乎过高,审查小组获知这个估计数字包括了成熟森林、矮树和地中海灌木丛,就此而论,那就更高了。
Le même jour, vers 2 heures de l ' après-midi, le fils de l ' auteur et ses deux subordonnés avaient transporté le corps dans un véhicule blindé et l ' avaient dissimulé dans des buissons à quelques kilomètres du lieu du crime afin, selon eux, d ' éviter de déclencher la fureur de la population locale. 在同一天下午2时左右,提交人儿子同他的部属一起用装甲车把Dzhamalov先生的尸体运到距离犯罪现场几公里外的矮树丛里藏起来,据说是为了避免激怒当地民众。
Le 4 février, lors d ' une opération de recherche effectuée à Wadi Hamul, la vallée où les huit roquettes avaient été trouvées le 25 décembre, une patrouille de la FINUL a découvert cinq roquettes dans leurs tubes, qui avaient été placées sur un petit tas sur le sol et cachées dans les buissons, à environ cinq kilomètres au nord-est de Naqoura. 2月4日,在Hamul山谷(12月25日在该山谷发现八枚火箭)的搜索行动中,一支联黎部队巡逻队发现了五枚带有外壳的火箭,这些火箭在地上码成一小堆,藏匿矮树丛中,位于纳古拉东北约五公里处。
Si l ' on sait que certaines espèces d ' insectes et de reptiles se multiplient sous l ' effet du feu (grâce à la création de nouveaux habitats par le feu), la disparition de la couverture d ' arbustes, de maquis, d ' herbes et d ' arbres sur de grandes étendues de terre est considérée comme une perte sévère pour la diversité de la flore, et indirectement aussi pour la diversité de la faune. 众所周知,一些昆虫和爬行物种因火的影响而得以进化(借助火灾造成的开放式生境),但是大片土地失去灌木、矮树丛、草本植物和树木的覆盖,既严重丧失了植物多样性,也间接丧失了动物多样性。