查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

盘剥的法文

"盘剥"的翻译和解释

例句与用法

  • Il n ' en demeure pas moins que les coûts de transaction sont encore souvent trop élevés et que les envoyeurs sont à la merci d ' institutions et d ' individus aux méthodes abusives dans leur pays d ' origine comme dans leur pays d ' accueil.
    然而,实际情况依然是,手续费往往太高,汇款人要受汇款地和收款地两处掠夺性机构和个人的盘剥
  • Lorsqu ' ils trouvent un loyer, celui-ci est souvent établi à un prix abusif, le logement se trouve dans de très mauvaises conditions et est souvent situé dans certains quartiers mal desservis par les infrastructures ou les services.
    在他们无力租房时,所提供的居所通常会是盘剥性的价格且条件恶劣;他们被归入某些往往无法充分获得便利或服务的居住区。
  • L ' une des grandes réalisations de la présidence de l ' ONUDC sera la publication, à la fin de l ' année 2012, d ' un document thématique sur la protection des migrants et des migrations contre l ' exploitation criminelle.
    毒品和犯罪问题办公室主席的一个主要成果是2012年末将出版关于保护移徙者和移徙活动免受犯罪盘剥的专题文件。
  • Le Comité estime que la privation de l ' exercice de tous les droits électoraux des détenus condamnés peut ne pas répondre aux conditions du paragraphe 3 de l ' article 10, lu conjointement avec l ' article 25 du Pacte (art. 25).
    委员会认为,通盘剥夺定罪犯人的投票权也许不符合《公约》第10条第3款的要求以及相配合的第25条内容。 (第25条)
  • Tous les orateurs se sont félicités de l ' entrée en vigueur du Protocole relatif aux migrants, soulignant les dangers et l ' exploitation auxquels les trafiquants soumettaient les migrants et encourageant tous les États qui ne l ' avaient pas encore fait à ratifier et appliquer le Protocole.
    所有发言者都欢迎移民议定书的生效,强调了偷运人口者对移民所带来的危险和进行的盘剥,并鼓励所有尚未批准和实施该议定书的国家批准和实施议定书。
  • Afin d ' éviter l ' exploitation des intermédiaires, les autorités locales devraient faire appel à des associations à but non lucratif chargées d ' effectuer des études de marchés pour ces groupes d ' entraide, de suivre leurs documents administratifs et de veiller à pallier toute faille dans le système de manière à éviter l ' interruption des progrès économiques.
    ⑸ 为了避免中介盘剥,地方当局应利用非盈利性组织为自助小组开拓市场,监测其行政单据,监督这个制度的任何疏漏,以免经济进展陷于停顿。
  • En juin 1997, Li Bifeng aurait écrit à la presse internationale une lettre ouverte contenant des informations sur une manifestation de travailleurs organisée à Mianyang, où 100 000 travailleurs licenciés par des usines textiles en faillite avaient manifesté pour dénoncer le détournement de leurs allocations de chômage par la direction.
    1997年6月,李必丰据说向国际报界写了一份公开信,信中描述了绵阳市三家破产纺织厂的100,000名下岗工人抗议工厂领导盘剥其失业救济金的示威活动情况。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"盘剥"造句  
盘剥的法文翻译,盘剥法文怎么说,怎么用法语翻译盘剥,盘剥的法文意思,盤剝的法文盘剥 meaning in French盤剝的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语