流于形式的法文
例句与用法
- L ' Alliance mondiale pour la participation des citoyens (CIVICUS) a constaté avec regret que la position du Bélarus au cours du dialogue au sein du Groupe de travail avait globalement été de pure forme et non constructive.
世界公民参与联盟遗憾地注意到,白俄罗斯在互动对话期间的态度大多数流于形式、不具备建设性。 - Quant à la notion de " peuples autochtones " , une approche pragmatique s ' imposait; l ' auto—identification lui semblait préférable à des débats formels et stériles sur une définition.
关于 " 土著人民 " 概念,必须采取实事求是的态度:因此自我认定远优于对定义枯燥无味的流于形式的讨论。 - Il peut aussi arriver que l ' identification entre le ministère public et l ' exécutif soit telle que le rôle des avocats et des juges se trouve réduit tout au long du procès au point de ne constituer qu ' une simple formalité.
有些情况下,检察办公室和行政部门的关系十分密切,因此,律师和法官在审判中的作用流于形式。 - Cette occasion rare de dialogue et d ' interaction entre deux des principaux organes de l ' Organisation des Nations Unies, conformément à l ' Article 15 de la Charte ne doit pas être un simple rituel.
我们这次辩论是联合国两个主要机构之间按照《宪章》第15条开展对话与协作的一个难得机会,我们不应让它流于形式。 - Sans cela, les déclarations au titre des mesures de confiance, même si elles deviennent une pratique universelle, resteront vides de sens et symboliques et ne contribueront pas à la réalisation des objectifs pour lesquels les mesures de confiance ont été créées.
不这样做,即使普遍提交建立信任措施报告,也会流于形式和内容肤浅,无助于实现当初制定建立信任措施的目的。 - Par conséquent, l ' auteur affirme que son procès n ' a été qu ' une simple formalité visant à justifier les irrégularités commises par la police sans tenir compte des procédures judiciaires.
因此,提交人认为,对他进行的司法诉讼流于形式,其唯一的目的就是要使警察的错误行为合法化,而丝毫不顾及所采取的司法行动。 - Dans le même temps, l ' Assemblée est relativement satisfaite des délibérations de pure forme du Groupe de travail spécial, qui aboutissent à une résolution annuelle, alors qu ' aucune avancée concrète n ' a encore été réalisée.
与此同时,尽管实际进展仍然与我们无缘,但大会对特设工作组的讨论流于形式的做法却很满意,它无非是每年通过一项决议。 - Le Comité note également que, pour l ' État partie, les activités menées par K. N. au sein du parti Komala avaient un caractère sommaire et n ' étaient pas susceptibles d ' appeler l ' attention des autorités iraniennes ou de les intéresser.
委员会还注意到缔约国认为K.N.在Komala党内的活动是流于形式,伊朗当局既不会注意到,也不会感兴趣。 - Ils ont été caractérisés par le manque d ' encadrement de la part des autorités et leur volonté de pure forme, dus au manque de renseignements et à l ' absence de possibilités de réinstallation ou de prolongation de l ' aide humanitaire.
27 国家当局提供的援助不足,而且由于信息匮乏和缺乏重新安置设施或扩大的人道主义援助,其承诺往往流于形式。
流于形式的法文翻译,流于形式法文怎么说,怎么用法语翻译流于形式,流于形式的法文意思,流于形式的法文,流于形式 meaning in French,流于形式的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。