Saint-Kitts-et-Nevis ont également connu d ' importantes inondations et plusieurs routes principales ont été emportées par les fortes précipitations et les coulées de boue provoquées par l ' inondation. 广泛的水灾也影响到圣基茨和尼维斯,主要的公路被洪雨冲坏,洪流造成塌方。
The individual personality, having hardly had time to become conscious of itself... dissolved in the mass, and the mass itself became dissolved in the revolutionary élan. 长期以来被自身所忽视的个体人格... 溶入到社会中,而社会本身又溶入到 革命的洪流之中
Le Ministre des affaires étrangères australien, Kevin Rudd, a déclaré ici même l ' année dernière que la Conférence risquait d ' être oubliée de l ' histoire. 澳大利亚外交部长陆克文去年在这个会议厅指出,裁谈会面临被历史洪流卷走的危险。
Des mesures doivent être prises d ' urgence pour permettre à ces pays de s ' intégrer aux courants d ' échange et aux flux d ' investissements et de technologies à l ' échelle mondiale. 需要采取紧急行动,使那些国家能够融入全球贸易、投资和技术洪流。
Les barrages sont construits sur des sites surélevés, obligeant les eaux de crue à se répandre sur de grandes superficies de la zone inondable sans qu ' elles puissent inonder les communautés en amont. 坝址选在高起的地点,促使洪流分散到泛滥平原较大的区域,不使上游社区受到回泛。
Bien sûr, la rumeur dit qu'il avait été empoisonné par telle ou telle faction, mais la vérité dans ces questions n'est plus d'actualité. 很自然的,开始有流言传播说 他是由于将军之间的派系内讧所以被毒杀... ...但真相很快就淹没在时间的洪流中
Celle qui flotte loin au-dessus De la terre et de la pierre # 你在尘与石的洪流中漂浮走远 # # who floats far above earth and stone #
Des milliers de familles ont été touchées par les inondations provoquées par l ' abondance des eaux venues des bassins hydrographiques de la Shabelle et du Djouba en territoire éthiopien en mai et juin 2005. 2005年5月和6月,因埃塞俄比亚向谢贝利河和朱巴河集水的洪流造成洪水,数千户人家受灾。
Les organismes humanitaires ont fait de leur mieux pour y répondre, mais les crues inaccoutumées qui ont suivi les pluies de gu ont montré qu ' il fallait formuler rapidement des plans détaillés d ' alerte précoce et de protection civile. 援助机构动员作出相应,但非同一般的长雨季洪流突出表明需要有周密、健全的预警和应急准备计划。
Malgré ce déferlement initial qui a suivi l ' indépendance, le nombre d ' ONG qui étaient en activité au Timor-Leste depuis 2002 a baissé au cours des trois dernières années. 在经历了独立初期的 " 洪流 " 之后,从2002年开始,东帝汶目前仍然运作的非政府组织数量已在过去三年中减少了。