检举人的法文
例句与用法
- Les entités qui enregistrent ces déclarations et celles chargées d ' enquêter à leur sujet devraient garder secrète l ' identité de l ' indicateur.
收到检举的机关和负责查处的机关应当为检举人保密。 - Un ancien prof de musique qui écrit de belles chansons pour enfants. Un adulte qui se fait appeler Bello Bear? - Il ne trouve pas ça cool, c'est clair.
法庭基于检举人的合理要求 - 6 a) D’exclure la preuve matérielle en la possession du plaignant pour cause de (Entourer la réponse appropriée)
6(a) 以下述理由,不准提出检举人掌握的物证(圈选适当的答复) - La Commission garantit à tout plaignant le secret et le traitement confidentiel de sa plainte, ainsi que protection et immunité.
委员会确保所有投诉人和检举人的保密和隐私权,并提供保护和豁免。 - Ils ont également pris contact avec le juge et le procureur chargés de l ' affaire soulignant leur désir de voir avancer la procédure.
委员会成员还同负责该案的法官和检举人进行了接触以便加速司法程序。 - À faciliter le changement de domicile de témoins ou d’informateurs protégés et de leurs proches ainsi que la protection de leur identité;
" (a) 为受保护的证人或检举人及其亲属的重新安置和保护他们的身份提供方便; - Certains États parties avaient adopté des mesures de protection couvrant les dénonciateurs d ' abus provenant des secteurs public et privé et avaient rendu publics les détails des rapports.
一些缔约国颁布了保护公共部门和私营部门检举人的措施,并公开举报详情。 - Il a été déféré au Bureau du procureur, où son dossier pénal a été traduit en karakalpak et transmis au tribunal.
他的案子被送交检举人办公室,后者将其刑事案件卷宗翻译成卡拉卡尔帕克语并转交法院。 - Il a été recommandé de promulguer, dans les législations relatives au travail et à l ' administration, des règles spécifiques concernant la protection des dénonciateurs.
为此提出了一项建议,希望确保在劳动法和行政法中颁布关于保护检举人的具体规则。
检举人的法文翻译,检举人法文怎么说,怎么用法语翻译检举人,检举人的法文意思,檢舉人的法文,检举人 meaning in French,檢舉人的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。