查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

持续体的法文

"持续体"的翻译和解释

例句与用法

  • Récemment, il a été conseiller pour les Gouvernements du Sud-Soudan et du Népal concernant une approche relative à l ' établissement des priorités, à la direction et à la prise de décisions qui permettraient de s ' engager durablement sur la voie de la création d ' institutions.
    最近,他就确定优先事项、领导班子和决策等问题为苏丹南部和尼泊尔政府提供咨询,以利走上可持续体制建设道路。
  • Les États d ' Europe centrale et orientale n ' ont que très peu progressé dans l ' application du cadre de la Conférence internationale sur la population et le développement, qui doit servir à mettre sur pied un système durable de protection et de promotion des droits des femmes dans la région.
    中欧和东欧国家在利用国际人口与发展会议框架建立保护和促进本区域妇女权利的可持续体系方面进展不大。
  • La Banque mondiale a continué d ' œuvrer à la mise en place d ' une structure institutionnelle viable pour le secteur de l ' eau et des eaux usées à Gaza, notamment grâce au renforcement du pouvoir de réglementation et des moyens institutionnels de la Compagnie palestinienne des eaux.
    世界银行继续通过加强巴勒斯坦水资源管理局的管理和机构能力等方式,促进加沙供水和废水处理部门可持续体制结构的发展。
  • L ' objectif principal était le déploiement d ' un système durable pour couvrir les besoins de base en eau potable et mesures d ' hygiène de 7000 habitants de 32 îles et améliorer la connaissance de l ' eau, de l ' assainissement, de la propreté, de l ' hygiène et de la santé publique.
    主要宗旨是推广一个可持续体系,以满足32个岛屿上约7 000名居民对饮用水和卫生的基本需要,并且提高对水、环境卫生、清洁、个人卫生和公众健康的认识。
  • Les questions de handicap devraient toujours trouver place dans l ' ensemble du cycle de programmation, y compris l ' analyse, la planification et la budgétisation, l ' application, le suivi et l ' évaluation des politiques, afin de permettre aux praticiens du développement de mieux gérer leurs projets pour améliorer de façon soutenue la vie des personnes handicapées;
    残疾问题应持续体现在整个方案周期,包括体现在政策分析、规划和预算编制、执行、监测和评价等阶段,使发展工作者能够更好地管理其项目,持续改善残疾人生活;
  • Ce programme a pour objectifs de réduire le produit de toutes les infractions graves en facilitant la prévention, les enquêtes et les poursuites dans le domaine du blanchiment de capitaux et de doter la région des Caraïbes d ' une capacité institutionnelle durable pour lui permettre de faire face aux problèmes rencontrés dans la lutte contre le blanchiment de capitaux aux niveaux local, régional et international.
    其目的在于减少对所有严重罪行收益的清洗活动,办法是推动制止、调查和起诉洗钱的工作,以及在加勒比地区建立可持续体制能力,以处理在地方、区域和国际一级有关反洗钱工作的问题。
  • Du 20 au 23 janvier, un groupe d ' experts de l ' Organisation internationale du Travail (OIT) s ' est rendu sur place et a fourni une aide technique à l ' élaboration finale du programme prioritaire national visant à faciliter la création durable d ' emplois décents, par la formation professionnelle et la mise en place d ' une législation du travail en harmonie avec le marché.
    1月20日至23日,来自国际劳工组织(劳工组织)的访问专家小组在最后确定关于通过技能发展和有利市场发展的劳工法规促进可持续体面工作的国家优先方案方面提供了技术援助。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"持续体"造句  
持续体的法文翻译,持续体法文怎么说,怎么用法语翻译持续体,持续体的法文意思,持續體的法文持续体 meaning in French持續體的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语