忽的法文
例句与用法
- Il a peut-être la diarrhée et la baby-sitter n'a rien dit.
可能是你保姆一时疏忽 又对你隐瞒了 - Il n'y a pas eu de négligence dans ces bois aujourd'hui.
今天在森林里没有玩忽职守, 长官. - La fragile existence de Max était, une fois de plus, déstabilisée.
马克思那渺小的存在再次变得飘忽不定 - J'avais 12 ans et je savais que tu cachais des choses.
你有秘密瞒著我 我觉得自己被忽视了 - Est-ce l'ignorance volontaire ou peut-être quelque chose de plus pathologique ?
到底是她故意忽略 还是哪不太正常? - Le jury ne tiendra pas compte des remarques de l'avocat général.
陪审团应该 忽略这位律师刚才的言辞 - Le jury ne tiendra pas compte des remarques de l'avocat général.
陪审团应该 忽略这位律师刚才的言辞 - Elle s'est incrustée si rapidement que je ne savais pas quoi dire.
她忽然就坐下了 我不知道该说什么 - À négliger nos propres vies en pensant être immortels.
总会疏忽自己的生命 自以为会不朽 - Seul un animal pouvait l'ignorer, mais cet animal n'est plus.
只有禽兽才忽略王家天威,所以禽兽已死
用"忽"造句