查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

忍让的法文

"忍让"的翻译和解释

例句与用法

  • Par ailleurs, ils demandent que l ' information soit utilisée de manière à rapprocher les pays entre eux et à promouvoir la compréhension et la tolérance, et non pas à propager la haine, la discrimination et les préjudices.
    同时,要求让信息更加接近各国;推动理解和忍让;避免利用信息传播仇恨、歧视和偏见。
  • Sa tolérance n ' avait d ' égal que la fermeté avec laquelle il prenait des décisions difficiles, ce qui était nécessaire pour protéger la patrie et son peuple et pour faire avancer la cause de la justice.
    他不仅能够忍让,而且能够在必要时坚定地作出困难决定,以便保护家园及其人民,以及促进正义。
  • Elle ajoute que, en dehors de ce < < cadre spécifique > > , < < le régime du droit international général continue de s ' appliquer aux relations > > entre les États membres.
    德国又指出,在那个 " 具体框架 " 以外,各成员国 " 继续在一般国际法的体制下互相忍让 " 。
  • Selon nous, les dirigeants éthiopiens ont adopté cette politique d ' agression et d ' invasion hors-la-loi parce qu ' ils ont été enhardis par la tolérance dont a fait montre, de manière injustifiable, la communauté internationale, par le passé.
    我们认为,埃塞俄比亚领导人奉行他们的猖狂侵略入侵政策,因为他们得到国际社会过去毫无道理的忍让行为方式的鼓励。
  • La mission a été touchée par les appels lancés par les dirigeantes de ces organisations qui éprouvaient des difficultés à comprendre que leur cher pays de tolérance et d ' ordre ait été visité par le démon des conflits.
    特派团被这些妇女领导人的请求所感动,她们痛苦地意识到,她们所深爱着的宽容忍让、秩序井然的国家,已经遭到冲突这一恶魔的侵袭。
  • Dans leurs efforts visant à développer leurs industries, les pays les plus industrialisés ont bénéficié de réelles subventions en faveur de l ' environnement de la part des autres pays qui mettent actuellement en péril, du fait de leur relatif retard, une véritable réserve écologique mondiale.
    工业化程度较高的国家在发展其工业过程中,从其余国家实在的环境补贴中受益,而后者,相对较为落后,如今忍让接受了真实的世界环境储备。
  • Article 36. < < Les conjoints ont des droits et des devoirs égaux et, en raison de la communauté de vie établie entre eux, ils doivent vivre ensemble, se garder fidélité, s ' aider en toutes circonstances et se traiter avec respect, tolérance et considération.
    第36条 - 夫妻双方拥有平等的权利和义务;组成家庭的夫妻双方应该共同生活,恪守忠诚,在任何情况下互相扶持,双方互相尊重、忍让及理解。
  • À cet égard, ils ont souligné que le maintien des principes, des idéaux et des objectifs du Mouvement s ' articulait autour de l ' unité de la solidarité et de la cohésion de ses membres, lesquelles s ' ancrent fermement dans le respect mutuel, le respect de la diversité et la tolérance.
    在此背景之下,他们强调,实现不结盟运动的原则、理念和宗旨取决于在互相尊重、尊重多样性和忍让的坚定基础之上其成员之间的统一、团结和凝聚力。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"忍让"造句  
忍让的法文翻译,忍让法文怎么说,怎么用法语翻译忍让,忍让的法文意思,忍讓的法文忍让 meaning in French忍讓的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语