查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

干燥地的法文

"干燥地"的翻译和解释

例句与用法

  • La récente Conférence des parties à la Convention sur la lutte contre la désertification a mis en évidence les problèmes que connaissent la plupart des pays en développement, notamment l ' Afrique du Sud dont 90 % du territoire se compose de zones arides, semi-arides et subhumides sèches.
    最近召开的防治荒漠化公约缔约方会议凸显了大多数发展中国家的问题,尤其在南非,90%的领土是干旱、半干旱和亚湿干燥地区。
  • Le représentant de la Ligue des États arabes a donné un aperçu des activités entreprises par le Centre arabe d ' étude des terres arides et non irriguées pour lutter contre les effets de la sécheresse et de la désertification dans la région, notamment par des programmes de surveillance et de formation.
    阿拉伯国家联盟代表举行说明了阿拉伯干旱地带和干燥地区研究中心(阿拉伯旱地研究中心)在对付该地区干旱和荒漠化影响方面开展的活动,包括监测和培训方案。
  • Apporter un soutien technique ou un financement catalytique pour le lancement des processus concertés et intégrés préconisés au titre de la Convention afin de formuler des programmes d ' action nationaux, sous-régionaux et régionaux destinés à lutter contre la désertification et à promouvoir des moyens d ' existence durables dans les terres arides du monde;
    提供技术支持和(或)促动资金以发动根据防治荒漠化公约制定并实施国家、分区域和区域在世界干燥地防治荒漠化和促进可持续生计方案所要求的参与和综合过程;
  • Apporter un soutien technique ou un financement catalytique pour le lancement des processus concertés et intégrés préconisés au titre de la Convention afin de formuler des programmes d ' action nationaux, sous-régionaux et régionaux destinés à lutter contre la désertification et à promouvoir des moyens d ' existence durables dans les terres arides du monde;
    提供技术支持和(或)促动资金以发动根据防治荒漠化公约制定并实施国家、分区域和区域在世界干燥地防治荒漠化和促进可持续生计方案所要求的参与和综合过程;
  • Faire connaître les questions de mise en valeur des terres arides et faciliter la mobilisation de ressources et l ' instauration de partenariats avec les organismes intergouvernementaux et non gouvernementaux concernés afin d ' éviter les actions qui font double emploi et d ' optimiser l ' utilisation des ressources disponibles pour la mise en oeuvre de la Convention.
    提高对干燥地开发问题的认识,促进资源的调动并同有关政府间和非政府机构建立伙伴关系以避免工作重叠,及为实施防治荒漠化公约优化充分使用现有的资源。
  • Des institutions sousrégionales telles que le Centre pour l ' environnement et le développement de la région arabe et l ' Europe (CEDARE), le Centre international de recherches agricoles dans les zones arides (ICARDA) et le Centre arabe pour l ' étude des zones arides et des terres sèches ont été retenues.
    确认了次区域机构,例如阿拉伯地区及欧洲环境发展中心(阿欧中心)、国际干旱地区农业研究中心(干旱农研中心)和阿拉伯干旱地带和干燥地区研究中心(阿拉伯干研中心)。
  • Une réunion organisée par la suite à Damas a permis de dégager les possibilités de coopération entre des institutions comme le Centre arabe pour l ' étude des zones arides et des terres sèches (ACSAD), le Centre international de recherches agricoles dans les zones arides (ICARDA) et le Centre pour l ' environnement et le développement de la région arabe et l ' Europe (CEDARE);
    后来在大马士革召开的会议探讨了阿拉伯干旱地带和干燥地区研究中心、国际干旱地区农业研究中心以及阿拉伯地区和欧洲环境和发展问题中心等机构合作的可能性。
  • Les quatre réseaux thématiques qu ' ils ont approuvés pour épauler ce programme ont été perfectionnés avec l ' aide du Centre arabe pour l ' étude des zones arides et des terres sèches (ACSAD), du Centre international de recherches agricoles dans les zones arides (ICARDA) et du Centre pour l ' environnement et le développement de la région arabe et l ' Europe (CEDARE).
    他们所赞同的支持分区域行动方案的四个主题方案网络在阿拉伯干旱地带和干燥地区研究中心、国际干旱地区农业研究中心和阿拉伯地区和欧洲环境与发展中心的帮助下得到进一步详细拟订。
  • Le Mécanisme a recruté dans la région deux consultants de compétence reconnue pour se rendre dans tous les pays et rencontrer des représentants des trois institutions régionales et internationales intéressées (ACSAD, ICARDA et CEDARE), en septembre 1999.
    1999年9月,全球机制聘雇了该区域的两名高级顾问对所有各国,以及所涉三个区域和国际机构(阿拉伯干旱地带和干燥地区研究中心、国际干旱地区农业研究中心、阿拉伯区域与欧洲促进环境和经济发展中心)进行了访问。
  • Élaborer et mettre à l ' essai des notions et des approches nouvelles et novatrices en matière de formulation des politiques et des programmes de gestion des terres arides et pour les questions à facettes multiples qui jouent un rôle décisif dans la mise en oeuvre réussie de la Convention, et faciliter l ' accès à ces notions et approches grâce à des publications techniques, à la formation et au renforcement des capacités;
    开发并试验针对干燥地管理及对成功地实施防治荒漠化公约至关重要的横切问题的政策及方案拟订中的新的革新概念和办法,并通过技术出版物、培训和建立能力为其传播提供方便;
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"干燥地"造句  
干燥地的法文翻译,干燥地法文怎么说,怎么用法语翻译干燥地,干燥地的法文意思,干燥地的法文干燥地 meaning in French干燥地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语