L ' article 72 de la Loi sur le travail interdit d ' employer des hommes de moins de 18 ans et des femmes de tout âge à des travaux exécutés sous terre ou sous l ' eau tels que la construction de galeries de mines, la mise en place de câbles et la construction d ' égouts et de tunnels. 《劳工法》第72条禁止地下或水下工作场所,例如水平巷道,电缆铺设和排水以及隧道建筑,雇用18岁以下男子和任何年龄段的女性。
En rive nord, la galerie de Tarifa a fait l ' objet des campagnes annuelles d ' observation des convergences au long de la galerie (560 m), ainsi que de travaux de conservation importants suite à l ' accélération en 2001 de l ' altération de certains parements exposés depuis la construction (1995). 15. 在北岸,对塔利法巷道(560米)进行了年度沿巷道沉降观测作业。 鉴于1995年建成后暴露的一些砌面在2001年加速蚀变,还对巷道作了重大养护。
En rive nord, la galerie de Tarifa a fait l ' objet des campagnes annuelles d ' observation des convergences au long de la galerie (560 m), ainsi que de travaux de conservation importants suite à l ' accélération en 2001 de l ' altération de certains parements exposés depuis la construction (1995). 15. 在北岸,对塔利法巷道(560米)进行了年度沿巷道沉降观测作业。 鉴于1995年建成后暴露的一些砌面在2001年加速蚀变,还对巷道作了重大养护。
En rive nord, la galerie de Tarifa a fait l ' objet des campagnes annuelles d ' observation des convergences au long de la galerie (560 m), ainsi que de travaux de conservation importants suite à l ' accélération en 2001 de l ' altération de certains parements exposés depuis la construction (1995). 15. 在北岸,对塔利法巷道(560米)进行了年度沿巷道沉降观测作业。 鉴于1995年建成后暴露的一些砌面在2001年加速蚀变,还对巷道作了重大养护。
Les résultats de ces forages devraient permettre de dégager les incertitudes géologiques relatives à la partie centrale du tracé sous-marin du projet et de déterminer son profil en long, ainsi que les stratégies de construction, d ' abord de la galerie de reconnaissance prévue dans l ' alternative de base retenue pour le projet, ensuite du tunnel ferroviaire également prévu dans cette alternative de base. 在获得钻探结果后,应可以消除项目海底轮廓图中心部分在地质上的不明确性,确定其纵向剖面,并确定首先修建项目基本备选方案预定的勘测巷道、然后修建预定的铁路隧道的战略。
Ces forages étaient en cours au moment de la préparation de ce rapport Ils devraient permettre de dégager les incertitudes géologiques relatives à la partie centrale du tracé sous-marin du projet et de déterminer son profil en long, ainsi que les stratégies de construction, d ' abord de la galerie de reconnaissance prévue dans l ' alternative de base retenue pour le projet, ensuite du tunnel ferroviaire également prévu dans cette alternative de base. 在编写本报告时,钻探正在进行之中。 通过这项作业,可以消除项目海底线路中心部分在地质上的不明确性,确定其纵向剖面,并确定首先修建项目基本备选方案中预定的勘测巷道、然后再修建预定的铁路隧道的战略。 段次
Depuis 1912, la société Kali und Salz a creusé 130 km2 de galeries souterraines pour exploiter le sel de potassium; ces galeries servent aujourd ' hui à stocker les déchets spéciaux provenant des industries allemandes et d ' autres sources; environ 6 millions de m3 peuvent être stockés en ces lieux qui pour le moment n ' ont reçu que 2 millions de m3 de déchets. 自1912年以来,Kali und Salz公司挖掘了13万立方米的地下巷道以开采钾盐。 这些巷道现在用于储放德国工业和其他方面生产的特殊废物。 现场的储放空间大约为600万立方米,目前的废物储量为200万立方米。
Depuis 1912, la société Kali und Salz a creusé 130 km2 de galeries souterraines pour exploiter le sel de potassium; ces galeries servent aujourd ' hui à stocker les déchets spéciaux provenant des industries allemandes et d ' autres sources; environ 6 millions de m3 peuvent être stockés en ces lieux qui pour le moment n ' ont reçu que 2 millions de m3 de déchets. 自1912年以来,Kali und Salz公司挖掘了13万立方米的地下巷道以开采钾盐。 这些巷道现在用于储放德国工业和其他方面生产的特殊废物。 现场的储放空间大约为600万立方米,目前的废物储量为200万立方米。
En décembre 2003, à l ' occasion de la sixième Réunion de haut niveau tenue à Rabat entre les Gouvernements marocain et espagnol, les deux parties se sont félicitées de l ' adoption par le Comité mixte dans sa trente-cinquième réunion du nouveau plan de travail 2004-2006 sur les études de la liaison fixe du Détroit, qui permettraient le lancement de la foration de la galerie de reconnaissance du projet à l ' horizon 2008. 2003年12月,摩洛哥政府和西班牙政府在拉巴特举行第六届高级别会议。 会上,双方对联合委员会第三十五届会议通过了海峡永久通道研究2004-2006年工作计划表示欢迎;该项计划可推动于2008年启动项目勘测巷道的钻探工作。
On a achevé plusieurs projets portant sur l ' hygiène du milieu, notamment la construction d ' un intercepteur gravitaire (phase II) à Deir el-Balah, la construction d ' une station de pompage dotée d ' un collecteur sous pression à Nouseirat et la construction d ' un nouveau puits au camp de Jabalia, la reconstruction des services d ' assainissement des camps de Jabalia et de Beach et le pavage des allées du camp de Beach. 已经完工的几个环境卫生项目包括:在Deir al-Balah建造一个重力总管遮断器(第二阶段),设计Nuseirat泵站及其压力总管,在Jabalia难民营建造一个新水井,在Jabalia难民营和海滩难民营重建环境卫生办公室,以及在海滩难民营铺设巷道。