宽大的的法文
例句与用法
- Le premier membre d ' une entente à demander à bénéficier du programme devrait recevoir une immunité complète contre toute poursuite ou sanction.
对第一个申请宽大的卡特尔成员应当完全免予起诉和惩罚。 - Et dans sa majestueuse charité, l'empereur a daigné offrir au peuple de Rome un combat final historique.
在他宽大的德政下... 皇帝决定赐予罗马人民... 一场历史性的决赛 - Dans le cadre des programmes de clémence, une clause de renonciation à la confidentialité de la part de l ' entreprise concernée était parfois exigée.
遇有实行宽大的情况,有时需要相关企业放弃某种权利。 - En outre, un programme avait été adopté en vertu duquel les dénonciateurs d ' ententes seraient traités avec plus de mansuétude.
此外,已通过了一项方案,给予揭发卡特尔的内部雇员更为宽大的待遇。 - L ' exécution ne peut avoir lieu que sur un ordre écrit suivant l ' examen des appels et des pourvois en grâce.
只有在审议了上诉和要求宽大的材料以后根据书面授权才能执行死刑。 - La condamnation à mort a été confirmée par la Cour suprême et, compte tenu de la gravité des crimes du condamné, son recours en grâce a été rejeté.
最高法院核准了死刑,鉴于其罪恶滔天,没有接受他要求宽大的上诉。 - En outre, rien que le nombre de dispositions conventionnelles non respectées montrait que l ' Etat jugeait avec beaucoup de clémence ses propres actes.
另外,只是被违反的条约规定的数目就表明,国家是对其自己的行为非常宽大的法官。 - Même des pays suivant une politique fort libérale en matière d ' IED n ' ouvraient pas totalement leur économie aux investisseurs étrangers.
她认识到即使在外国直接投资政策很宽大的国家中,有些工业仍然不开放给外国投资者。
宽大的的法文翻译,宽大的法文怎么说,怎么用法语翻译宽大的,宽大的的法文意思,寬大的的法文,宽大的 meaning in French,寬大的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。