Les taux moyens de vide et de porosité des sédiments dans les secteurs KODOS 09 sont respectivement de 6,7 % et de 86,3 %. KODOS 09区的沉积物平均孔隙比和孔隙率分别为6.7%和86.3%。
Il s ' est surtout occupé d ' étudier la chimie de l ' eau interstitielle, et en présente les résultats sous forme d ' analyses et d ' illustrations. 已进行的工作涉及研究孔隙水化学结构,报告以图表形式阐述和说明了研究结果。
Définissent les moyens de conférer aux participants au projet le droit de stocker du dioxyde de carbone dans un espace poreux souterrain et d ' y avoir accès; 确定如何授予项目参与方以在地下孔隙空间储存二氧化碳和获得此种空间准入的权利;
On notera que le contractant ne fournit aucune carte des sites de prélèvement de cette eau, ce qui porte à s ' interroger sur la validité des données. 应该指出,承包者没有提供孔隙水样品的取样站位置图,从而使数据的有效性受到质疑。
La liste détaillée des paramètres mesurés (composition, taille, teneur en eau, masse volumique, densité, porosité) et les résultats obtenus figurent sous forme de tableaux. 一个表格详细列举了测量参数清单(组成、大小、含水量、容重、粒密度、孔隙率和孔隙度)和结果。
La liste détaillée des paramètres mesurés (composition, taille, teneur en eau, masse volumique, densité, porosité) et les résultats obtenus figurent sous forme de tableaux. 一个表格详细列举了测量参数清单(组成、大小、含水量、容重、粒密度、孔隙率和孔隙度)和结果。
La géochimie de l ' eau interstitielle et des sédiments devrait être étudiée en descendant jusqu ' à 20 cm au moins ou, si elle est plus profonde, au-dessous de la couche suboxique. 对于孔隙水和沉积物的地球化学特征,至少应该测量至20厘米深度或低氧层(如果有的话)以下。
L ' eau interstitielle tirée des sédiments pendant la campagne 2008 a été extraite par une presse spécialement conçue et mise en réserve pour analyse. 2008年勘航期间从沉积物中收集的孔隙水都是用一个专门设计的孔隙水压机提取的,并存储起来进行分析。
L ' eau interstitielle tirée des sédiments pendant la campagne 2008 a été extraite par une presse spécialement conçue et mise en réserve pour analyse. 2008年勘航期间从沉积物中收集的孔隙水都是用一个专门设计的孔隙水压机提取的,并存储起来进行分析。
La géochimie de l ' eau interstitielle et des sédiments devrait être étudiée en descendant jusqu ' à 20 cm au moins ou, si elle est plus profonde, au-dessous de la couche suboxique. 对于孔隙水和沉积物的地球化学特征,至少应该测量至20厘米深度或低氧层以下(以较深者为准)。