查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancaisРусскийไทย
登录 注册

地球同步卫星的法文

"地球同步卫星"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' OMM publie un rapport annuel sur l ' état d ' avancement de son programme de veille météorologique mondiale. Un chapitre de ce rapport est consacré à la composante spatiale du SMO, constituée d ' un réseau de satellites sur orbite géostationnaire et sur orbite polaire.
    气象组织每年出版一期 " 世界天气监视网执行情况 " 报告,报告中有一节论述由地球同步卫星和极轨道卫星网构成的全球观测系统空间部分。
  • S ' agissant de la répartition et de l ' utilisation équitables de l ' orbite des satellites géostationnaires, l ' intervenant déplore qu ' il ait fallu plus de 20 ans pour que se dégage un consensus tenant compte des intérêts des pays en développement et des pays ayant une situation géographique spéciale.
    谈到公平分配和使用地球同步卫星轨道问题时,发言人对经过20年多时间才终于对发展中国家和地理位置特殊的国家的利益形成一致看法感到遗憾。
  • L ' un des deux satellites opérationnels GOES (en général, il existe un satellite de renfort) observe l ' Amérique du Nord et l ' Amérique du Sud et la plus grande partie de l ' océan Atlantique tandis que l ' autre observe l ' Amérique du Nord et le bassin de l ' océan Pacifique.
    两颗运行中的地球同步卫星中的一颗(通常有一颗后备卫星)监测北美洲和南美洲以及大西洋的大部分海域,而另一颗卫星监测北美洲和太平洋盆地。
  • Un satellite en orbite terrestre moyenne, quatre satellites sur orbite géosynchrone et deux satellites sur orbite géostationnaire inclinée ont été lancés et positionnés avec une précision de détermination d ' orbite de moins de 10 mètres et une précision de synchronisation meilleure que 2 ns lors de la phase de déploiement de Compass par la Chine.
    在部署北斗系统期间,中国发射了一颗中地轨道卫星、四颗地球同步卫星和两颗倾斜地球静止轨道卫星,其定轨精确度小于10米,时间同步精确度小于2秒。
  • Recherche et formation comportant des échanges scientifiques et une plus grande participation des scientifiques et instituts de recherche des pays en développement à l ' évaluation intégrée de l ' environnement, en vue notamment d ' améliorer la crédibilité scientifique des travaux entrepris dans le cadre de l ' établissement des rapports de la série l ' Avenir de l ' environnement mondial (GEO) et d ' autres structures d ' évaluation et de surveillance;
    (a)涉及科技交流的调研和培训,发展中国家科学家和研究所加深参与综合环境评估,并增强地球同步卫星处理和其他评估和监测结构的科学信誉;
  • Ces produits sont obtenus à partir du système de classification des nuages (CCS) issu du système PERSIANN (Precipitation Estimation from Remotely Sensing Information using Artificial Neural Network), dont l ' algorithme utilise des images infrarouges quadrillées issues des satellites géosynchrones mondiaux fournies par le Centre de prévision du climat de la National Oceanic and Atmospheric Administration.
    这些产品是使用人工神经网络遥感信息降水量估计(PERSIANN)云层分类系统制得的,它的算法使用了国家海洋和大气局气候预测中心提供的来自全球地球同步卫星的网格红外图像。
  • Conformément à ce qui précède, le satellite SMS-1 a été placé en orbite de dégagement à 500 km, SMS-2 à environ 245 km et GOES-4 à environ 277 km au-dessus de l ' orbite géostationnaire. Les satellites GOES-1, GOES-5 et GOES-6 ont fonctionné normalement et n ' ont pas été remplacés avant d ' avoir vidangé leurs ergols en orbite géostationnaire.
    使用这一程序,地球同步卫星-1号被放入静止轨道上方500公里的弃星轨道,地球同步卫星-2号被放在静止轨道上方245公里处,地球同步实用环境卫星-4被放在静止轨道上方277公里处。
  • Conformément à ce qui précède, le satellite SMS-1 a été placé en orbite de dégagement à 500 km, SMS-2 à environ 245 km et GOES-4 à environ 277 km au-dessus de l ' orbite géostationnaire. Les satellites GOES-1, GOES-5 et GOES-6 ont fonctionné normalement et n ' ont pas été remplacés avant d ' avoir vidangé leurs ergols en orbite géostationnaire.
    使用这一程序,地球同步卫星-1号被放入静止轨道上方500公里的弃星轨道,地球同步卫星-2号被放在静止轨道上方245公里处,地球同步实用环境卫星-4被放在静止轨道上方277公里处。
  • En 1996, grâce à Ariane 4, Israël a lancé le satellite géostationnaire israélien AMOS pour le Moyen-Orient et l ' Europe de l ' Est, équipé de neuf répondeurs et de deux faisceaux, et, en 1998, le lanceur Zeith a propulsé dans l ' espace le microsatellite TECHSAT, transportant plusieurs charges utiles scientifiques.
    1996年,以色列通过阿丽亚娜4号火箭为中东和东欧发射了装有9个转发器和2种波速的以色列AMOS地球同步卫星。 1998年,Zeith发射器向外层空间发射了带有多个科研用有效载荷的TECHSAT微型卫星。
  • L ' Espagne a également conclu avec l ' ESA des accords portant sur la création et l ' utilisation d ' une station de poursuite de satellites géosynchrones à Villafranca del Castillo (le 2 août 1975), ainsi que sur la création d ' installations de poursuite et d ' acquisition de données, dont une antenne d ' écoute de l ' espace lointain, sur le site Cebreros d ' Ávila (le 22 juillet 2003).
    西班牙还同欧空局缔结了关于在Villafranca del Castillo建立和使用一个地球同步卫星跟踪站的协定(1975年8月2日)及在阿维拉的塞夫雷罗斯站点建立深空天线等地面跟踪和数据采集设施的协定(2003年7月22日)。
  • 更多例句:  1  2  3
用"地球同步卫星"造句  
地球同步卫星的法文翻译,地球同步卫星法文怎么说,怎么用法语翻译地球同步卫星,地球同步卫星的法文意思,地球同步衛星的法文地球同步卫星 meaning in French地球同步衛星的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语