国际法研究金方案的法文
例句与用法
- La Division est amenée à exercer d ' autres fonctions importantes dans le cadre du Programme de bourses de perfectionnement dans le domaine du droit international.
编纂司对国际法研究金方案也发挥着重大职能。 - Le Gouvernement chilien attache aussi une importance particulière au Programme de bourses de perfectionnement en droit international et aux cours régionaux de droit international.
智利政府还特别重视国际法研究金方案和区域国际法课程。 - En 2014, environ 217 000 dollars de crédits inscrits au budget-programme ont été utilisés pour le Programme de bourses de perfectionnement.
2014年,大约217 000美元的方案预算被用于国际法研究金方案。 - En 2005, 291 candidatures émanant de 56 pays avaient été reçues à la date limite.
到截止日期,2005年国际法研究金方案收到了来自56个国家的291份申请。 - Le site Web consacré au Programme de bourses de perfectionnement en droit international et aux cours régionaux de droit international a été créé en 2010.
2010年设立了一个国际法研究金方案和区域国际法讲习班专门网站。 - Programme de bourses dans le domaine du droit international, en coopération avec le Bureau des affaires juridiques (Division de la codification) (voir par. 104 ci-dessus);
国际法研究金方案,与法律事务厅(编纂司)合作(见上文第104段); - Pour le Programme de bourses d’enseignement du droit international, le Gouvernement grec a versé une contribution de 3 200 dollars en 1998 et en 1999.
1998年和1999年希腊政府都为国际法研究金方案捐助3 200美元。 - La Thaïlande se félicite aussi de l ' appui qu ' apporte le Programme de bourses en droit international à des candidats qualifiés de pays en développement.
泰国也感谢国际法研究金方案为来自发展中国家的合格候选人所提供的支持。 - L’exécution du Programme de bourses dans le domaine du droit international devrait être évaluée avec soin afin de la rendre aussi efficace et rationnelle que possible.
国际法研究金方案执行情况必须加以仔细评价,以便使之尽可能有效率和有实效。 - Le Gouvernement malaisien se félicite du succès du Programme de bourses de perfectionnement en droit international, qui est l ' objet d ' une demande attestant sa qualité.
马来西亚政府赞赏国际法研究金方案,对该方案的高度需求就是对其品质的证明。
国际法研究金方案的法文翻译,国际法研究金方案法文怎么说,怎么用法语翻译国际法研究金方案,国际法研究金方案的法文意思,國際法研究金方案的法文,国际法研究金方案 meaning in French,國際法研究金方案的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。