Une grille d ' accès à ce poste frontière (en direction du Liban) existe mais le périmètre n ' est que partiellement clôturé. Arida过境点有一个控制出入的大门,但周界仅用围栏围起来一部分。
B.5 Manière dont la définition du < < périmètre du projet > > est appliquée au projet UTCATF considéré B.5. 说明项目周界定义如何适用于土地利用、土地利用的变化和林业项目:
Cela suppose de définir l ' accès aux périmètres, l ' accès général à tous les bâtiments et l ' accès aux zones protégées dans ces bâtiments. 这包括保护建筑物周界和所有建筑物及建筑物内敏感区域的日常出入。
Le poste frontière n ' a pas de grille d ' accès, et ni son périmètre ni la route menant à la frontière proprement dite ne sont clôturés. 该过境点没有控制出入的大门,其周界通往边界线的道路没有围栏。
Les champs de mines découverts sont fermés par une clôture et marqués afin d ' empêcher les hommes de troupe et les civils d ' y pénétrer. 为了防止己方部队和平民进入已探明的雷场,在其周界设置栅栏和标记。
Il a été suggéré que l’on précise les restrictions au transport d’armes à feu utilisées pour la chasse ainsi que de bien délimiter les terrains de chasse. 讲习班建议,应就用于狩猎的枪支的运输和狩猎区周界线作出具体规定。
À tous les points de passage visités, le périmètre de la zone de contrôle n ' est que partiellement clôturé et aucun grillage supplémentaire ne semble avoir été installé. Masnaa边界过境点的周界仅部分设置了围栏,在任何其他过境点也未见加设围栏。
La deuxième phase du projet normalisé permettra la mise en conformité avec les normes relatives au contrôle des accès puisqu ' il y aura différents niveaux de sécurité à l ' intérieur des périmètres. 第二阶段将不限于周界防护,而增加内部多层防护,以确保达到出入控制要求。
Cela suppose que l ' on mesure la distance et les angles entre les points de repère dont les coordonnées sont connues et des points au périmètre du champ de mines, qui sont enregistrés. 这一方法涉及测量已知坐标的参照点与所要绘图的雷场周界各点之间的距离和角度。