查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийViệt
登录 注册

告发者的法文

"告发者"的翻译和解释

例句与用法

  • Premièrement, j ' institue une politique rigoureuse de protection des dénonciateurs d ' abus pour donner aux fonctionnaires la possibilité de signaler en toute liberté tous manquements à la déontologie sans craindre de représailles.
    第一,我正在制定一项强有力的新政策来保护告发者,使工作人员可以觉得有充分的保障,可以对某种行为公开表示关注,而不致遭到报复。
  • La caractéristique commune à ces arrestations est qu ' elles se produisent en dehors de toute procédure légale et, dans la majorité des cas, sur la base de simples délations de personnes qui ne se présentent pas à la police.
    所有这些逮捕的一个共同点是不遵守任何必要的法定程序;实际上在多数情况中,只要有某人告发即可进行逮捕,而告发者无需亲自去警察局。
  • Sur le plan interne également, les programmes visant à sensibiliser davantage la population aux dangers du terrorisme et à élargir le réseau d ' informateurs aux fins de la lutte antiterroriste ont permis de surmonter les problèmes que posaient la collecte d ' informations devant servir à démasquer rapidement les éléments et complots terroristes.
    在这方面,提高认识恐怖主义的危险和扩大告发者的网络的国家方案,有助于克服在收集能导致尽早发现恐怖分子和计划的资料方面的困难。
  • Par ailleurs, l’Appel de La Haye demandera une protection renforcée pour les personnes qui donnent l’alerte et dénoncent des violations du droit international ou autres actes illégaux des gouvernements, entreprises et autres institutions au péril de leur carrière, et parfois de leur vie.
    海牙呼吁运动也将要求加强对告发者的保护;这些个人冒着本身职业的危险,有时候甚至冒着生命危险,揭发政府、公司和其他机构违反国际法或其他不法的行为。
  • Nous félicitons des efforts déployés par le Secrétaire général pour veiller au respect de la déontologie, étendre les règles gouvernant les déclarations de situation financière des fonctionnaires de l ' ONU et accroître la protection de ceux qui tirent la sonnette d ' alarme, et proposons la création d ' un bureau de déontologie indépendant qui fournirait la capacité et les conseils nécessaires sur toutes les questions relatives à la déontologie.
    我们欢迎秘书长努力确保道德行为,更广地公布联合国官员的财务状况,加强保护告发者,并提议设立独立的道德事务厅,提供必要的能力并就有关道德事务提供咨询。
  • L ' un des principaux problèmes examinés à la réunion a été le recours, dans les procédures judiciaires en matière de lutte contre le terrorisme, à des techniques d ' enquête spéciales (par exemple écoute téléphonique, surveillance électronique, perquisitions discrètes d ' ordinateurs, observation, filature, filmage, traitement d ' informateurs et agents infiltrés) ainsi que l ' utilisation du renseignement dans les procédures pénales et les garanties nécessaires.
    会上讨论的一大挑战是在反恐公讼中使用特别调查技术(比如,拦截、电子监测、秘密计算机搜索、观察、尾随、拍摄、处理告发者和密探等),以及在刑事诉讼中使用情报和提供适当保护。
  • Le constat de cet écart est à l ' origine de beaucoup d ' initiatives de modifications de certaines lois, telles la loi sur le blanchiment de capitaux, la loi portant protection des dénonciateurs, etc. La loi de 2003 constituait le principal instrument de mise en œuvre de la Convention, mais ce n ' est plus le cas en ce qui concerne la partie répressive depuis que le nouveau Code pénal est entré en vigueur.
    查明那些不一致之处之后推出了一些修改若干法律的提案,如反洗钱法和告发者保护法。 《2003年法》此前是实施《公约》的主要文书;然而,自从新的《刑法典》生效以来,刑事诉讼的情况不再如此。
  • Dans le cadre de l ' application efficace de l ' alinéa e) du paragraphe 2, veuillez indiquer les techniques d ' enquêtes spéciales utilisées à Chypre en matière de lutte antiterroriste (interception des communications; surveillance électronique; observation; opérations secrètes; livraisons surveillées; < < pseudo-achats > > ou autres < < pseudo-infractions > > ; informateurs anonymes; poursuites transfrontières; surveillance électronique de locaux privés ou publics, etc.).
    在有效执行第2(e)分段的框架中,请表明在塞浦路斯可采取哪些特殊的调查技术来处理各种恐怖主义案件(如拦截通信;电子监测;观察;秘密行动;控制交货的情况; " 假购买 " 或其他 " 假犯罪 " ;匿名告发者;跨界追踪;电子监测私人或公共房舍等)。
  • 更多例句:  1  2  3
用"告发者"造句  
告发者的法文翻译,告发者法文怎么说,怎么用法语翻译告发者,告发者的法文意思,告發者的法文告发者 meaning in French告發者的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语