可是的法文
例句与用法
- C'est ainsi avec les hommes de pouvoir. C'est la tradition.
有权势的男人一向如此 这可是传统 - Ça en gênerait plus d'une si je prenais cette pose.
让我摆出这种姿势可是会很不得了的 - Monseigneur, vous comprenez les dangers présents dans ce quartier ?
阁下 你应该清楚周围可是危险重重 - Bien sûr, on est de la police de Los Angeles.
放松 麦特 我们可是洛杉矶警局的 - C'est un assassin, et personne ne le verra jamais ainsi.
他是个杀人犯 可是没有人会这么看 - C'est un assassin, et personne ne le verra jamais ainsi.
他是个杀人犯 可是没有人会这么看 - On est en juillet et je souffle de la buée.
现在是7月,可是我呼气就变成水了 - Possession avec intention d'en faire un trafic, c'est un crime.
持有 并且有售卖意图 那可是重罪 - Bien sûr ! Mais si tu y retournes tu m'écriras
要啊可是你要是回去就可以写信给我 - Ils veulent en faire une franchise. C'est mon gagne-pain !
他们想要做专营 这可是我的饭票!
用"可是"造句