查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

古生物学家的法文

"古生物学家"的翻译和解释

例句与用法

  • Par le passé, certains paléontologues et notamment Robert Bakker pensaient que ces plaques étaient mobiles et pouvaient se baisser.
    过去的一些古生物学家,例如罗伯特·巴克尔(Robert Bakker),推测这些板状物能夠改变角度,不过其他人反对这样的想法。
  • Les paléontologues Russes Yuri Bolotsky et Sergei Kurzanov ont décrit pour la première fois ce dinosaure en 1991.
    在1991年,俄罗斯古生物学家尤瑞·波奴特斯基(Yuri Bolotsky)及Sergei Kurzanov首先描述及命名这种恐龙。
  • Le seul fossile connu est un grand crâne qui a été recueilli par le paléontologue allemand Ernst Stromer lors d'une expédition en Égypte.
    腔鱷的唯一标本是一个大型头颅骨,是由德国古生物学家恩斯特·斯特莫(Ernst Stromer)所率领的挖掘团队所发现,並存放在慕尼黑博物馆。
  • En 1955 le paléontologue russe Evgeny Maleev désigne ce spécimen comme l'holotype (PIN 551-1) d'une nouvelle espèce, qu'il appelle Tyrannosaurus bataar.
    在1955年,苏联古生物学家叶甫根尼·马列夫(Evgeny Maleev)将这正模标本(PIN 551-1)建立为暴龙的一个种,勇士暴龙(Tyrannosaurus bataar)。
  • Les critiques ont fait valoir que, sans les sacs aériens aviaires, les quelques modestes améliorations trouvées dans les systèmes circulatoires et respiratoires des reptiles modernes leur permettent d'atteindre 50 % à 70 % de la consommation d'oxygène d'un mammifère de même taille et que l'absence de sacs aériens chez les dinosaures n'aurait pas empêché le développement d'un système endothermique.
    其他古生物学家则认为,现代爬行动物缺乏鸟类的气囊,根据其循环系统、呼吸系统,能使牠们的氧气供应量达到体型相等的哺乳动物的50%到70%;而缺乏鸟类的气囊,将使恐龙无法成为內溫性动物。
  • Il y a une seule espèce connue, A. riabinini, nommé en l'honneur du paléontologue Russe Anatoly Riabinin qui a conduit la première expédition pour découvrir des restes de dinosaures dans la région de l'Amour en 1916 et 1917,.
    此属目前只有一个种,即模式种李氏阿穆尔龙(A. riabinini),是为纪念俄罗斯古生物学家Anatoly Riabinin而命名,他是首位於1916年及1917年在黑龙江地区发现恐龙化石的俄罗斯探险家。
  • Amargasaurus a été nommé en 1991 par les paléontologues argentins Leonardo Salgado et José Bonaparte, parce que ses restes fossiles ont été trouvés à côté de la Amarga, dans la province de Neuquén en Argentine.
    阿马加龙是於1991年由阿根廷古生物学家利安纳度·萨尔加多(Leonardo Salgado)及约瑟·波拿巴(Jose Bonaparte)所命名,因为牠的化石是在阿根廷內乌肯省的La Amarga峡谷被发现。
  • Le genre et l'espèce ont été nommés en 2003 par les paléontologues brésiliens Ismar de Souza Carvalho et Leonardo dos Santos Avilla, de même que leur collègue argentin, Leonardo Salgado.
    在2003年,巴西古生物学家Ismar de Souza Carvalho及Leonardo dos Santos Avilla、与他们的阿根廷同僚利安纳度·萨尔加多(Leonardo Salgado)将这些化石敘述、命名的。
  • En 2000, David Martill et Eberhard Frey signalent la découverte de restes fossiles d'un petit dinosaure dans un nodule de craie, acquis par le Staatliches Museum für Naturkunde Karlsruhe (musée national d'histoire naturelle de Karlsruhe) auprès d'un négociant brésilien en fossiles qui a indiqué que le spécimen avait été découvert dans la Chapada do Araripe, plateau (chapada) du nord-est du Brésil.
    在2000年,古生物学家大卫·马提尔(David Martill)与Dino Frey宣布在一个石块裡发现小型恐龙的化石,石块是由卡尔斯鲁厄自然史博物馆向巴西化石商人购买来的,化石可能发现於巴西塞阿腊州的Chapada do Araripe。
  • 更多例句:  1  2  3
用"古生物学家"造句  
古生物学家的法文翻译,古生物学家法文怎么说,怎么用法语翻译古生物学家,古生物学家的法文意思,古生物學家的法文古生物学家 meaning in French古生物學家的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语