查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

准时地的法文

"准时地"的翻译和解释

例句与用法

  • Mme González Martínez dit que depuis qu ' elle a ratifié de la Convention en 1985, l ' Argentine a observé très ponctuellement ses obligations au titre de l ' article 18.
    Gonzalez Martinez女士说,自1985年批准该公约以来,阿根廷总是十分准时地履行公约第18条规定的义务。
  • Les États pourraient toutefois coordonner l ' élaboration de leurs différents rapports, en consultation avec les organes conventionnels concernés, en vue de les soumettre non seulement dans les délais mais aussi avec un intervalle aussi réduit que possible entre les différents rapports.
    然而,缔约国可同有关的条约机构磋商,统筹安排它们的报告,不仅准时地提交其报告,而且尽量缩短不同报告之间的时间间隔。
  • Prie les Centres régionaux de la Convention de Bâle de continuer à aider les Parties à s ' acquitter de leurs obligations en matière de communication des données, afin que des rapports nationaux aussi complets que possible soient transmis au secrétariat dans les délais prescrits;
    请 《巴塞尔公约》各区域中心继续向缔约方提供协助,以使其履行汇报义务,尽可能完整而准时地向秘书处递交国家报告;
  • Prie les Centres régionaux de la Convention de Bâle de continuer d ' aider les Parties à s ' acquitter de leurs obligations en matière de communication des données, afin que des rapports nationaux aussi complets que possible soient transmis au Secrétariat dans les délais prescrits;
    请 《巴塞尔公约》各区域中心继续向缔约方提供协助,以使其履行汇报义务,尽可能完整而准时地向秘书处递交国家报告;
  • Les États pourraient toutefois coordonner l ' élaboration de leurs différents rapports, en consultation avec les organes conventionnels concernés, en vue de les soumettre non seulement dans les délais mais aussi avec un intervalle aussi réduit que possible entre les différents rapports.
    然而,缔约国可同有关的条约机构磋商,统筹安排其报告的编撰时间,不仅准时地提交其报告,而且尽量缩短不同报告之间的间隔时间。
  • 28B.31 Les objectifs visés et les réalisations escomptées pour cette composante devraient être atteints à condition que les informations nécessaires soient complètes et présentées sans retard et que les systèmes informatiques, notamment le SIG, ne subissent pas de pannes ni de dysfonctionnements importants.
    28B.31 本构成部分预计能实现目标和预期成绩,前提是:完整、准时地提交供处理的相关资料;包括综管信息系统在内的计算机化系统没有严重的运行中断或故障。
  • 29B.38 Les objectifs visés et les réalisations escomptées pour cette composante devraient être atteints à condition que les informations nécessaires soient complètes et présentées sans retard et que les systèmes informatiques, notamment le SIG, ne subissent pas de pannes ni de dysfonctionnements importants.
    29B.38 本构成部分预计能实现目标和预期成绩,前提是:完整、准时地提交供处理的相关资料;包括综管信息系统在内的计算机化系统没有严重的运行中断或故障。
  • 29B.38 Les objectifs visés et les réalisations escomptées pour la composante 3 devraient être atteints à condition que les informations nécessaires soient complètes et présentées sans retard et que les systèmes informatiques, notamment le Système intégré de gestion, ne subissent pas de pannes ni de dysfonctionnements importants.
    29B.38 构成部分3预计能实现目标和预期成绩,前提是:完整、准时地提交供处理的相关资料;包括综管信息系统在内的计算机化系统未发生重大问题或故障。
  • S’agissant de l’examen des questions générales de mise en œuvre et de respect, elle a fait observer qu’aucune Partie n’avait soumis de rapports complets et à temps pour les années 2009 et 2010, et a fait valoir que la Conférence des Parties pourrait entreprendre des travaux supplémentaires sur la question relative à la soumission des rapports nationaux.
    关于一般性履约和遵约问题的审议工作,她指出各缔约方均未完整、准时地报告2009至2010年间的遵约和履约情况,她建议缔约方大会就国家汇报问题开展进一步工作。
  • S ' agissant de l ' examen des questions générales de mise en œuvre et de respect, elle a fait observer qu ' aucune Partie n ' avait soumis de rapports complets et à temps pour les années 2009 et 2010, et a fait valoir que la Conférence des Parties pourrait entreprendre des travaux supplémentaires sur la question relative à la soumission des rapports nationaux.
    关于一般性履约和遵约问题的审议工作,她指出各缔约方均未完整、准时地报告2009至2010年间的遵约和履约情况,她建议缔约方大会就国家汇报问题开展进一步工作。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"准时地"造句  
准时地的法文翻译,准时地法文怎么说,怎么用法语翻译准时地,准时地的法文意思,準時地的法文准时地 meaning in French準時地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语