查电话号码 繁體版 English Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

农村人口外流的法文

"农村人口外流"的翻译和解释

例句与用法

  • La détérioration de l ' environnement s ' est aggravée au Népal en raison de la pauvreté, de l ' augmentation de la population et de l ' exode rural et des activités de développement.
    由于贫困、人口增长、农村人口外流和发展经济,尼泊尔的环境在恶化。
  • Entre temps, le pays connaît une urbanisation rapide et difficilement maîtrisée, renforcée par l ' exode rural et une croissance démographique galopante.
    这一期间,国家经历了快速的、难以控制的城市化过程,农村人口外流以及人口剧增加剧了这一过程。
  • Ayant connu un développement rapide, elle doit faire face, comme beaucoup de métropoles d ' Asie du Sud-Est, à un exode rural mal contrôlé.
    在经历快速发展的同时,胡志明市与东南亚许多大城市一样,也必须面对难以控制的农村人口外流问题。
  • Les stratégies du développement rural qui incluent des coopératives et des entreprises multigénérationnelles pourraient permettre d’endiguer l’exode rural et de rétablir un meilleur équilibre entre les groupes d’âge dans les zones rurales.
    农村发展战略、包括由各代人参加的合作社和企业,可以有助于阻止农村人口外流,并在农村地区恢复较平衡的年龄结构。
  • Les stratégies du développement rural qui incluent des coopératives et des entreprises multigénérationnelles pourraient permettre d’endiguer l’exode rural et de rétablir un meilleur équilibre entre les groupes d’âge dans les zones rurales.
    农村发展战略、包括由各代人参加的合作社和企业,可以有助于阻止农村人口外流,并在农村地区恢复较平衡的年龄结构。
  • L ' expansion de l ' extraction du pétrole suscite le retour des émigrants équatoguinéens et l ' immigration de travailleurs étrangers, provoque l ' exode rural et favorise une meilleure intégration de la femme au travail.
    由于石油产量的增加,侨居在外的赤道几内亚人开始返国,外国工人涌入,而且农村人口外流,更多的妇女进入劳动力市场。
  • Ils constatent aujourd ' hui que les écarts de développement entre le nord et le sud ne cessent de s ' aggraver et d ' induire de nombreux engrenages tels que l ' exode rural, les migrations, la violence et l ' intolérance.
    如今,南岸各国看到的却是,北南两岸的发展差距不断扩大,导致农村人口外流、移民、暴力和不容忍等现象大量涌现。
  • Il a également appuyé techniquement un certain nombre d ' études, portant notamment sur les migrations hors des zones rurales, l ' urbanisation et la pauvreté et sur la dynamique des migrations internes.
    人口基金驻布基那法索的机构还为一系列研究提供技术支助,包括关于农村人口外流、城市化与贫困研究以及关于境内移徙动态的研究。
  • En effet, l ' accentuation de la sécheresse entraînait une avancée du désert et une diminution de la superficie des terres arables, phénomènes qui avaient des conséquences néfastes sur l ' économie en favorisant l ' exode rural et la montée du chômage.
    应当说,随着干旱加剧,荒漠化日趋严重,可耕地不断缩减,农村人口外流到都市,失业人口增多,因而对经济产生不利影响。
  • Si elles ne représentent que 2 % du PIB, l ' agriculture et la pêche jouent un rôle primordial dans la société néo-calédonienne puisqu ' elles emploient 30 % de la population et permettent de limiter l ' exode rural.
    虽然农业和渔业只占国内总产值的2%,可是它们在新喀里多尼亚社会中占据重要地位,雇用大约30%的人口并能够抑制农村人口外流
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"农村人口外流"造句  
农村人口外流的法文翻译,农村人口外流法文怎么说,怎么用法语翻译农村人口外流,农村人口外流的法文意思,農村人口外流的法文农村人口外流 meaning in French農村人口外流的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语