查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

全球气候变暖的法文

"全球气候变暖"的翻译和解释

例句与用法

  • Ainsi, en avril 2005, la ville de Kyoto a promulgué le premier arrêté municipal japonais touchant au réchauffement de la planète, lequel contribuera à façonner tous les futurs cadres institutionnels et politiques municipaux.
    11 例如,2005年4月京都实施了日本第一个全球气候变暖条例,它将有助于将来制定各种城市政策和机构框架。
  • Nous devons d ' urgence trouver un consensus en vue de limiter le réchauffement climatique, en nous fondant sur le principe de la responsabilité commune mais différenciée et sur le Plan d ' action de Bali.
    我们必须有紧迫感,在共同但有区别的责任原则和《巴厘行动计划》的基础上,就遏制全球气候变暖问题达成共识。
  • De 2007 à 2009, le Centre a pris part aux tables rondes des séminaires sur le réchauffement climatique organisés en Allemagne, en Autriche, aux États-Unis, en Inde, aux Pays-Bas et en Suisse.
    2007年至2009年,中心参加了在奥地利、德国、印度、荷兰、瑞士和美国举行的全球气候变暖研讨会的小组讨论。
  • Plusieurs études, dont celle de Tom Knudson de l’Université de Yale et de Richard Taylor du University College de Londres, attribuent ce retrait au réchauffement climatique et étudient l’impact de ces modifications sur la végétation et la biodiversité des montagnes,.
    伦敦大学学院的理查德·泰勒博士认为冰川消减的原因是全球气候变暖,并研究它对山区植被生长和生物多样性的影响。
  • La première réunion en juillet 2009 était ciblée sur une réponse commune à apporter à la crise économique mondiale, au réchauffement climatique, à la prolifération nucléaire et aux crises humanitaires.
    2009年7月召开首次的高峰会以应对经济危机,设法进行合作,以阻止全球气候变暖,和解決问题例如扩散核武器和人道主义危机。
  • Un résumé des dernières informations scientifiques disponibles sur les rapports entre l ' appauvrissement de la couche d ' ozone et le réchauffement de la planète, notamment les concentrations de gaz appauvrissant la couche d ' ozone et de gaz à effet de serre;
    归纳有关臭氧层消耗和全球气候变暖之间关系的最新的科技信息,其中包括有关消耗臭氧层的温室气体的浓度;
  • Le phénomène du réchauffement climatique reste, d ' après les experts, un domaine d ' incertitudes portant en particulier sur l ' ampleur du réchauffement ultime, la vitesse du changement climatique, les effets du réchauffement et leur régionalisation.
    据专家介绍,全球气候变暖现象仍是一个不确定领域,特别是关于最终全球变暖的幅度、气候变化的速度、变暖影响和区域化。
  • La réunion de scientifiques hautement spécialisés dans le cadre de la Convention apportera une importante contribution à la fourniture d ' écoservices et à la réduction de la pauvreté dans le contexte mondial du changement climatique.
    全球气候变暖的背景下,将科学界精英召集在《荒漠化公约》旗帜之下将能为提供生态系统方面的服务和减贫工作作出重要贡献。
  • Toutefois, il convient de réaliser de nouvelles recherches et des essais sur d ' autres réfrigérants moins enclins à favoriser le réchauffement climatique, y compris le difluoréthane-1,1 (HFC152a) et le dioxyde de carbone (R744).
    但是,仍然需要对其他对全球气候变暖潜在影响更小的替代制冷剂,包括二氟乙烷HFC-152a和R744,进行进一步的研究和测试。
  • Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d ' endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d ' affectation des terres et du réchauffement de la planète.
    一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"全球气候变暖"造句  
全球气候变暖的法文翻译,全球气候变暖法文怎么说,怎么用法语翻译全球气候变暖,全球气候变暖的法文意思,全球氣候變暖的法文全球气候变暖 meaning in French全球氣候變暖的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语