查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

侧面的的法文

"侧面的"的翻译和解释

例句与用法

  • Au sujet des questions financières, les participants s ' efforceront de préciser les ressorts de la crise actuelle et de définir d ' éventuelles solutions politiques ayant une dimension Sud-Sud, le but étant d ' atténuer l ' impact de la crise sur les pays en développement.
    在金融领域,本次会议将试图更深入地认识目前的金融危机,寻求带有南南侧面的政策措施,以尽量减少危机对发展中国家的影响。
  • Enfin, il faudrait créer un centre principal de référence pour toutes les questions liées aux accords internationaux d ' investissement et d ' espace de discussion pour une meilleure compréhension de ces questions et des aspects des accords relatifs au développement.
    最后,需要建立一个协调中心,作为与国际投资协定所有有关事宜的协调中心,并作为增进人们对国际投资协定有关问题及其发展侧面的了解的平台。
  • Afin de s ' acquitter de ses tâches avec efficacité, le secrétariat développera ses fonctions de gestion des connaissances et intensifiera la constitution et le renforcement de partenariats avec des programmes et institutions qui ont une capacité avérée de contribuer à différents aspects de la Stratégie.
    为了有效履行任务,秘书处将发展其知识管理职能,并进一步建立和加强已证明有能力推动 " 战略 " 不同侧面的方案和机构之间的伙伴关系。
  • Afin de s ' acquitter de ses tâches avec efficacité, le secrétariat développera ses fonctions de gestion des connaissances et intensifiera la constitution et le renforcement de partenariats avec des programmes et institutions qui ont une capacité avérée de contribuer à différents aspects de la Stratégie.
    为了有效履行任务,秘书处将改善其知识管理职能,并特别注重建立和加强与已证明有能力促进 " 战略 " 不同侧面的方案和机构之间的伙伴关系。
  • Afin de permettre une prise de conscience plus aiguë des retombées socioéconomiques de l ' incidence négative des armes légères, la Bulgarie a accueilli, en novembre 2002, un séminaire préparatoire en vue de la tenue du Forum économique de l ' OSCE, consacré aux aspects économiques du trafic des armes légères.
    为提高与小武器和轻武器相关的社会经济倡导意识,保加利亚在2002年11月还主办了欧安组织关于小武器贩运经济侧面的经济论坛专题研讨筹备会议。
  • A cette occasion, un groupe de prisonniers a enfermé un autre groupe dans l ' un des baraquements auquel il a mis le feu; les agresseurs ont tiré ensuite sur ceux qui essayaient d ' échapper aux flammes ou les ont poignardés.
    当时马拉开波国家监狱的100多名被拘留者被打死,数十人受伤;在那次事件中,一组囚犯将另一组囚犯锁在侧面的牢房之一,然后向该建筑物放火并向试图从火焰中逃生的任何人开枪或用刀刺。
  • Pour lui, le développement n ' était pas simplement un problème de déséquilibre économique et de transfert de ressources, c ' était un phénomène qui revêtait plusieurs facettes et dès lors tous ces aspects - y compris ceux liés à la finance, au commerce, à la propriété intellectuelle et à la dette - devaient être étudiés de manière complète et exhaustive.
    他相信发展不仅仅是一个经济不平衡和转让资源的问题,而是一个多侧面的问题,其所有各个侧面 -- -- 诸如金融、贸易、知识产权、债务 -- -- 需要用一种全面综合具有包容性的方式加以研讨。
  • 更多例句:  1  2  3
用"侧面的"造句  
侧面的的法文翻译,侧面的法文怎么说,怎么用法语翻译侧面的,侧面的的法文意思,側面的的法文侧面的 meaning in French側面的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语