侥幸的法文
例句与用法
- Et comme pour l'Autorité, souviens-toi l'autre fois on était à deux doigts de la pendaison.
还有证监会 记住上次我们只是侥幸过关 - La dernière fois était un coup de pot extraordinaire.
蒙蒂 上一次只是侥幸打中 -我当时是害怕了 - Il peut ! Aurais-je encore la chance de tomber sur lui ?
13号的战斗很侥幸 但这种幸运不是总会有的 - Elle est chanceuse d'avoir échappé à cette attaque féroce.
面对这凶猛的攻击,这只母猩猩侥幸得以活下来 - Chas et leurs deux enfants, Ari and Uzi étaient également sur ce vol-là;
查西跟他儿子阿里和乌兹 同在机上却侥幸生还 - Ils ne sortent pas d'une éprouvette, c'est juste ceux qui ont survécu.
你以为他们是试管做出来的? 他们是侥幸存活者 - Alors, c'était un coup de chance ?
所以这从后赶上的事情 是侥幸? - Les gros titres devraient afficher, "Des millions de gens survivent la nuit à New York."
标题应该是 七百万人侥幸生存 - C'est une cage de Faraday. Avec un peu de chance, elle devrait bloquer le signal.
这是个法拉第笼 能侥幸阻挡一会发出的声音 - Une erreur a été commise au labo du Cook Country, et il a été libéré.
库克郡罪证实验室出了岔子 他才能侥幸逃脱
用"侥幸"造句