查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

严酷的现实的法文

"严酷的现实"的翻译和解释

例句与用法

  • Cinq ans après le Sommet du Millénaire, la dure réalité est que la grande majorité des objectifs fixés, quoique déjà très modestes au départ, ne seront pas atteints.
    《千年目标》5年后,严酷的现实是,尽管绝大多数目标都并非很高的目标,但仍然没有实现。
  • Paradoxalement, l ' aspect numérique de l ' épidémie de sida fait apparaître une dure réalité - l ' ignorance où sont les femmes de leur propre vulnérabilité.
    荒谬的是,艾滋病流行病的病例数量揭示了一个严酷的现实,即妇女忽略了她们自己的易感染性。
  • La dure réalité est que les droits des enfants sont constamment bafoués dans tous les pays. Ces violations sont aggravées par l ' ignorance, la discrimination et les abus de pouvoir.
    严酷的现实是,儿童权利在每个国家都一贯遭到侵犯,而无知、歧视和滥用权力更是加重了这些侵犯行为。
  • Personne ne peut s ' abstraire de cette réalité très grave; c ' est pourtant ce que vient de faire, de façon étonnante, le représentant dans la déclaration que nous avons entendue aujourd ' hui même.
    没有人可以脱离这一非常严酷的现实,虽然令人极为惊讶的是,我们今天早些时候听到的发言是这么做的。
  • Nous avons essayé en vain de dissimuler les échecs des politiques appliquées au cours des dernières décennies en employant des termes prétendument techniques qui sont loin de décrire le pathétique de la réalité mondiale.
    我们徒劳地设法以表面上技术性的措词来掩饰近几十年的政策失败,但这些措词根本不能说明全球严酷的现实
  • Confrontés à cette dure réalité, les pays en développement se sont aussi retrouvés menacés par les impacts imminents du changement climatique, particulièrement les plus pauvres et ceux qui sont déjà en situation vulnérable.
    除了这个严酷的现实之外,气候变化的即时影响也威胁着发展中国家,特别是最贫穷国家和已经十分脆弱的国家。
  • Cette dure réalité accroît sans doute possible les responsabilités de l ' ONU en tant qu ' unique institution internationale que rien ni personne ne saurait remplacer.
    这种严酷的现实明确地增加了联合国的责任,联合国是一个独特的国际机构,其作用是别的任何人或任何东西无法取代的。
  • Les efforts déployés par l ' Afrique pour se procurer des fonds suffisants grâce aux recettes d ' exportation de produits de base se sont heurtés à la sombre réalité de l ' effondrement des cours sur les marchés mondiaux.
    非洲努力通过商品出口所得收入提供大数额的资金,而面临的严酷的现实却是世界市场价格急剧下降。
  • La réalité, si dure soit-elle, est aussi que l ' Afghanistan reste confronté à de graves difficultés dans les domaines de la gouvernance, du maintien de la sécurité et de la stabilité hors des villes, et des efforts de reconstruction et de développement.
    阿富汗在施政、维护农村的安全与稳定以及重建和发展努力等领域继续面临严峻挑战,这也是严酷的现实
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"严酷的现实"造句  
严酷的现实的法文翻译,严酷的现实法文怎么说,怎么用法语翻译严酷的现实,严酷的现实的法文意思,嚴酷的現實的法文严酷的现实 meaning in French嚴酷的現實的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语