查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

par conséquence中文是什么意思

"par conséquence"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' objet de cette séance de haut niveau - ou plutôt son leitmotiv - doit par conséquence être la concrétisation de ces engagements.
    因此,本次高级别会议的重点 -- -- 事实上是一贯的话题 -- -- 应当而且必须是执行。
  • Par conséquence, on ne saurait assez insister sur le caractère urgent du renforcement des conditions nécessaires à l ' instauration d ' une paix et d ' un développement durables sur l ' ensemble du continent africain.
    因此,巩固整个非洲大陆持久和平与发展的必要条件的紧迫性无论怎样强调都不为过。
  • Par conséquence, l ' un des objectifs majeurs d ' une réforme, dans ce domaine, est le renforcement de la surveillance multilatérale et l ' approfondissement de l ' analyse des questions et politiques financières.
    因此,改革的一个关键目标是加强多边监测,提高对金融部门问题和政策的分析工作的广度和深度。
  • Il faudrait par conséquence inclure une référence au sursis à l ' exécution, peut-être au moyen d ' une disposition allant dans le sens du texte révisé de l ' article 15 qui a déjà fait l ' objet d ' un accord.
    因此,这里应明文提及停止执行,也许应与已经商定的第15条订正案文保持一致。
  • L ' Équateur est par conséquence prêt à participer à un dialogue ouvert sur cette question et il appuie les efforts déployés pour mettre en place un cadre juridique international approprié sur l ' inviolabilité de toutes les communications électroniques.
    为此,厄瓜多尔愿意就这个问题参与公开对话,支持努力建立适当的国际法律框架以维护电子交流的不可侵犯性。
  • Riffard propose par conséquence de supprimer la recommandation 62 et de discuter plutôt des options pouvant être envisagées dans le commentaire, en soulignant que la question, bien qu ' importante en théorie, se pose rarement dans la pratique.
    因此他建议删去建议62,改在评注中讨论这些选择办法,并强调这一问题虽然理论上说很重要,但在实践中极少发生。
  • Par conséquence, malgré une évolution favorable, le taux d ' avortement en Russie est encore supérieur au taux observé dans les pays économiquement développés, ce qui tient dans une bonne mesure à la faible proportion de femmes qui utilisent des méthodes de contraception efficaces.
    因此,尽管出现了积极的趋势,但俄罗斯联邦的流产率仍高于经济发达国家的指标,这主要是因为使用有效避孕方法的妇女比例较低。
  • Le Comité est également préoccupé par le fait que les efforts déployés par l ' État partie pour améliorer l ' enregistrement des naissances ne concerne que les enfants scolarisés dans un petit nombre d ' établissements de la capitale et que, par conséquence, une partie importante de la population n ' est pas touchée.
    委员会还关切的是,缔约国改进出生登记的努力仅限于首都少数学校中的在校儿童,却疏漏了相当一部分人口。
  • Par conséquence, il convient d ' insister avant tout sur la gestion des activités humaines qui ont des effets néfastes sur les écosystèmes marins, afin d ' assurer la conservation, l ' exploitation durable et le développement des ressources maritimes dans l ' intérêt des générations présentes et futures.
    因此,需要优先管理对海洋生态系统造成负面影响的人类活动,从而确保为当代以及后代养护并以可持续的方式使用和开发海洋资源。
  • Par conséquence, le non rétablissement de la sécurité dans certaines parties du pays ne permettra pas de relancer l ' activité économique locale, élément clef du projet de pôles de développement qui vise à redynamiser des centres secondaires à travers le pays et à restaurer l ' autorité de l ' État.
    由于国内某些地区没有恢复安全,所以无法恢复地方经济活动,这是先行发展地区项目的关键因素;该项目旨在振兴全国的二级中心,并恢复国家权威。
  • 更多例句:  1  2  3
用"par conséquence"造句  
par conséquence的中文翻译,par conséquence是什么意思,怎么用汉语翻译par conséquence,par conséquence的中文意思,par conséquence的中文par conséquence in Chinesepar conséquence的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语