查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

monde arabo-musulman中文是什么意思

"monde arabo-musulman"的翻译和解释

例句与用法

  • En coopération avec l ' Alliance des civilisations, l ' organisation a lancé le programme < < Vademecum interculturel > > pour renforcer l ' entente mutuelle et resserrer les liens entre les sociétés du monde arabo-musulman et l ' Occident.
    教科文组织与不同文明联盟合作,发起了 " 跨文化手册 " 倡议,以加强阿拉伯-穆斯林世界与西方社会之间的相互了解和联系。
  • Dans ce cadre, un groupe de travail composé d ' éminents représentants de la société civile a été mis en place afin de définir les moyens de promouvoir en pratique le respect et l ' entente entre l ' Occident et le monde arabo-musulman.
    在该声明背景下,设立了一个由民间社会著名代表组成的工作组,以确定切实的手段,促进西方同阿拉伯和穆斯林世界之间的尊重与理解。
  • Très rapidement, l ' Alliance des civilisations a pu s ' imposer comme un instrument novateur mis à la disposition de la communauté internationale pour l ' aider à faire face au problème de la dégradation croissante des perceptions que le monde occidental et le monde arabo-musulman ont l ' un de l ' autre.
    不同文明联盟很快被视为国际社会的新工具,用于正视一个问题,即西方世界和阿拉伯-伊斯兰世界之间在相互理解上日益增大的偏差。
  • Le Conseil exhorte le monde arabo-musulman et la communauté internationale à s ' acquitter des responsabilités qui leur incombent s ' agissant des actes terroristes, qui menacent la stabilité des États, ainsi que la paix et la sécurité internationales, et suscitent l ' inimitié et la haine entre les États et les peuples.
    理事会呼吁阿拉伯世界、伊斯兰世界和国际社会对这种恐怖行为负起责任,这种行为威胁各国稳定及国际和平与安全,而且挑起各国和各国人民之间的敌对和仇恨。
  • Le Gouvernement israélien construit un mur de séparation d ' avec le peuple palestinien, en invoquant le prétexte de la sécurité, et en érige un autre, plus grand, plus monumental et plus injuste, entre le plus puissant des pays occidentaux et le reste du monde, notamment le monde arabo-musulman.
    以色列政府在安全借口下,继续建立围墙,把以色列同巴勒斯坦人民隔绝开,企图在西方的更伟大的国家和世界其他地区,特别是阿拉伯和穆斯林世界之间建立更高、更大和更具危险性的围墙。
  • À l ' occasion de la visite d ' État de Leurs Majestés le Roi et la Reine d ' Espagne au Royaume hachémite de Jordanie, les Ministres des affaires étrangères des Royaumes d ' Espagne et de Jordanie sont convenus de créer un groupe de travail, composé de hauts fonctionnaires et de personnalités dirigeantes de la société civile des deux pays, pour réfléchir aux moyens de promouvoir dans les faits le respect et la compréhension entre l ' Ouest et le monde arabo-musulman.
    值此西班牙国王和王后殿下对约旦哈希姆王国进行国事访问之际,约旦王国外交大臣和西班牙王国外交部长商定成立一个由两国高级官员和民间社会知名人士组成的工作组,拟定切实可行的方法,增进西方与阿拉伯和穆斯林世界之间的相互尊重和理解。
  • Cet accord prévoit la mise en œuvre de projets pour i) développer un contenu éducatif, culturel et scientifique en vue de renforcer le dialogue, ii) intensifier les échanges culturels entre les jeunes iii) mettre en lumière le rôle des médias dans ce domaine et iv) consolider le Vademecum interculturel, un outil de sensibilisation audiovisuel servant à lutter contre les représentations collectives erronées et à favoriser une meilleure compréhension entre le monde arabo-musulman et les autres régions.
    该协定规定执行下列项目:㈠ 拟订教育、文化和科学方面的内容,以促进对话;㈡ 加强青年之间的文化交流;㈢ 突出媒体在该领域的作用;㈣ 巩固 " 跨文化简报 " ,这是一个提高认识的视听工具,目的是打击错误的集体意见,促进阿拉伯-穆斯林世界与其他区域之间增进了解。
  • 更多例句:  1  2
用"monde arabo-musulman"造句  
monde arabo-musulman的中文翻译,monde arabo-musulman是什么意思,怎么用汉语翻译monde arabo-musulman,monde arabo-musulman的中文意思,monde arabo-musulman的中文monde arabo-musulman in Chinesemonde arabo-musulman的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语