d’un côté中文是什么意思
例句与用法
- D’un côté, la flexibilité des marchés de l’emploi aide les entreprises et les pays à s’adapter à l’évolution des marchés ou à faire face aux crises.
一方面,灵活的劳动力市场有助于公司和国家对市场的变化或冲击作出调整。 - D’un côté, il visait à financer les opérations de particuliers proches de l’ancienne administration de Laurent Gbagbo en vue de déstabiliser la Côte d’Ivoire.
一方面是资助与洛朗·巴博前行政当局关系密切的个人破坏科特迪瓦稳定的行动。 - Si, d’un côté, quelques pays ont connu une croissance soutenue de leur économie, beaucoup d’autres ont été exposés à des crises financières, une grande précarité, ou la stagnation.
一些经济体实现了持久的增长,而许多其他经济体则遇到金融危机、不确定或停滞状况。 - Elles ont précisé qu’elles ne souhaitaient pas une interdiction de la scientologie mais une transparence sur ses activités d’un côté, et une limitation de ses abus, de l’autre
他们解释说,他们并不希望禁止科学论派,而是希望完全公布其活动并对其营私舞弊加以限制。 - D’un côté, il y a les principes, mais il y a aussi la vie et la logique de la vie n’est pas toujours régie en tous points par tel ou tel principe.
尽管原则是原则,但还有生活要过,而且合理的生活方式也不永远符合这个或那个原则。 - En pareil cas, il peut arriver que les organismes humanitaires se trouvent d’un côté et les organismes de développement de l’autre.
在这优先事项发生冲突的情况,人道主义机构可能发觉自己是在援助一方,而发展机构又在援助另一方。 - D’un côté, on peut se féliciter de ce que l’APD ait progressé et de ce que les investissements étrangers directs n’aient pas diminué autant qu’on pouvait le craindre.
一方面,可以庆幸,官方发展援助有了增长,而外国的直接投资没有像人们担心的那样大幅度减少。 - D’un côté, le secteur informel agit comme une énorme éponge qui absorbe l’excès de main-d’oeuvre du secteur formel (OIT, 1991).
一方面,非正规部门是一块巨大的 " 劳工海绵 " ,吸收了正规部门的过剩劳工(劳工组织,1991年)。 - Il semble que les deux parties au conflit – d’un côté l’armée, la police spéciale et la police civile serbes et de l’autre les différentes factions constituant ce qu’on appelle l’Armée de libération du Kosovo (ALK) – sont coupables d’exactions.
看来冲突双方即塞族军队、特别警察和警察部队一方以及组成通称为科索沃解放军(科军)的各派一方都参与了此种罪行。
d’un côté的中文翻译,d’un côté是什么意思,怎么用汉语翻译d’un côté,d’un côté的中文意思,d’un côté的中文,d’un côté in Chinese,d’un côté的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。