查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

acte d’autodétermination中文是什么意思

"acte d’autodétermination"的翻译和解释

例句与用法

  • De telles modalités, visant à introduire des réformes administratives de base dans la relation territoriale par négociation ou consultation entre les dirigeants élus, sont courantes, mais ces contacts ne constituent pas un acte d’autodétermination associant la population du territoire concerné, car c’est la puissance administrante qui conserve le pouvoir unilatéral d’introduire de telles réformes administratives.
    这种通过当选领导人之间的谈判或协商,使领土关系在基本行政方面出现改动的安排是司空见惯的,但这种接触不构成涉及有关领土人民的自决行动,因为作出这种行政改动的单方权力仍在管理国手上。
  • Un autre facteur, qui appelle l’attention sur les perspectives de 1999, découle des vastes discussions qui se sont tenues durant la visite du Conseil des faipule sur des questions qui ont un rapport immédiat avec l’évolution constitutionnelle des Tokélaou et plus particulièrement leur intention déclarée de mieux se préparer à un acte d’autodétermination en temps voulu
    䤘 " 促使人们注意到1999年机会的另一个因素是在村代表理事会访问期间就直接影响到托克劳制宪发展的议题进行的广泛讨论,特别是托克劳明确表示希望自己更好地进行准备,以便在适当时候实现自决...。
  • Constate que l’Ulu-O Tokélaou a participé au séminaire régional du Pacifique qui s’est tenu à Majuro (Îles Marshall), du 11 au 18 mai 2000, et indiqué que le projet de nouvelle assemblée des Tokélaou, dans la double perspective de la gestion des affaires publiques et du développement économique, est considéré par les Tokélaouans comme le moyen de réaliser son acte d’autodétermination;
    确认托克劳最高领导人参加2000年5月16日至18日在马绍尔群岛马朱罗举行的太平洋区域讨论会以及他在发言中阐述的托克劳人民如何从治理和经济发展角度把托克劳现代住房项目看作实现自决法案的途径;
  • Invite toutes les parties concernées à continuer de promouvoir un environnement propice à l’évolution pacifique du territoire vers un acte d’autodétermination où toutes les options seraient ouvertes et qui garantirait les droits de tous les Néo-Calédoniens conformément à la lettre et à l’esprit de l’Accord de Nouméa, qui part du principe que c’est aux populations de Nouvelle-Calédonie qu’il appartient de choisir la manière de prendre en main leur destin;
    请所有当事方继续促进该领土和平迈向自决行动的构架,提供所有的选择,并本着以应由新喀里多尼亚人民自行选择如何掌握其命运的原则为基础的《努美阿协议》的文字和精神,保障全体新喀里多尼亚人的权利;
  • Invite toutes les parties concernées à continuer de promouvoir un environnement propice à l’évolution pacifique du territoire vers un acte d’autodétermination où toutes les options seraient ouvertes et qui garantirait les droits de tous les Néo-Calédoniens conformément à la lettre et à l’esprit des Accords de Matignon et de Nouméa, qui partent du principe que c’est aux populations de Nouvelle-Calédonie qu’il appartient de choisir la manière de prendre en main leur destin;
    请所有当事方继续促进该领土和平迈向自决行动的构架,提供所有的选择,并本着以应由新喀里多尼亚人民自行选择如何掌握其命运的原则为基础的《马提尼翁协议》和《努美阿协议》的文字和精神,保障全体新喀里多尼亚人的权利;
  • Invite toutes les parties concernées à continuer de promouvoir un environnement propice à l’évolution pacifique du territoire vers un acte d’autodétermination où toutes les options seraient ouvertes et qui garantirait les droits de tous les Néo-Calédoniens conformément à la lettre et à l’esprit des Accords de Matignon et de Nouméa, qui partent du principe que c’est aux populations de Nouvelle-Calédonie qu’il appartient de choisir la manière de prendre en main leur destin;
    请所有当事方继续促进该领土和平迈向自决行动的构架,提供所有的选择,并本着以应由新喀里多尼亚人民自行选择如何掌握其命运的原则为基础的《马提尼翁协议》和《努美阿协议》的文字和精神,保障新喀里多尼亚全体人民的权利;
  • Dans cette résolution, l’Assemblée générale s’est félicitée des faits nouveaux intervenus dans le territoire, dont témoignait la signature de l’Accord de Nouméa, a invité toutes les parties à continuer de promouvoir un environnement propice à l’évolution pacifique du territoire vers un acte d’autodétermination où toutes les options seraient ouvertes et qui garantirait les droits de tous les Néo-Calédoniens, partant du principe que c’est aux populations de Nouvelle-Calédonie qu’il appartient de choisir la manière de prendre en main leur destin, et a décidé de maintenir le processus constamment à l’étude.
    在该项决议中,大会欢迎该领土出现的事态发展,《努美阿协定》就是例证,它请所有当事方继续促进该领土和平迈向自决行动的构架,提供所有的选择,并本着新喀里多尼亚人民应自行选择如何掌握其命运的原则,保障新喀里多尼亚全体人民的权利,并决定继续审查这个进程。
  • Il a été fait référence, au paragraphe 8 du document, à un avis consultatif de la Cour internationale de Justice, de 1975, sur la question du Sahara occidental, dans lequel la Cour a affirmé que, «dans certains cas, l’Assemblée générale n’a[vait] pas cru devoir exiger la consultation des habitants de tel ou tel territoire», en référence à un acte d’autodétermination, et que «ces exceptions s’expliquaient soit par la considération qu’une certaine population ne constituait pas un “peuple” pouvant prétendre à disposer de lui-même, soit par la conviction qu’une consultation ait été sans nécessité aucune, en raison de circonstances spéciales».
    概念框架文件第8段中提到国际法院1975年关于西撒哈拉问题的咨询意见,其中提到自决行为时说 " 大会在某些情况下不执行关于征询有关领土居民意见的规定。 这些情况是因为考虑到某一人口并不构成有权自决的`人民 ' ,或鉴于情况特殊,确信完全不需征询意见 " 。
  • 更多例句:  1  2
用"acte d’autodétermination"造句  
acte d’autodétermination的中文翻译,acte d’autodétermination是什么意思,怎么用汉语翻译acte d’autodétermination,acte d’autodétermination的中文意思,acte d’autodétermination的中文acte d’autodétermination in Chineseacte d’autodétermination的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语