Le Centre d ' Oslo pour la gouvernance du PNUD a formé un partenariat avec l ' ONG Communication for Social Change Consortium (États-Unis d ' Amérique) pour exécuter ce projet. 该项目由开发署奥斯陆治理中心和非政府组织信息流通促进社会变革联合会(美国)合作执行。
La collaboration s ' est poursuivie avec le Département des affaires économiques et sociales, le Centre de gouvernance d ' Oslo du PNUD ainsi qu ' avec d ' autres partenaires, en vue d ' élaborer des outils destinés à évaluer et favoriser la cohésion sociale urbaine. 人居署保持与经济和社会事务部、开发署奥斯陆治理中心和其他伙伴的协作,研制衡量和促进城市社会凝聚力的工具。
Le Centre d ' Oslo pour la gouvernance pilote l ' utilisation de la communication pour l ' autonomisation afin d ' aider les communautés à évaluer leur capacité de recevoir l ' information et, qui plus est, de communiquer et d ' agir sur cette information. 奥斯陆治理中心正尝试采用信息流通促进赋权,帮助各社区评估其获取信息、特别是传达这一信息和就此信息采取行动的能力。
Le Programme mondial soutient les pays du programme et les centres thématiques d ' excellence en matière de politiques, comme le Centre de développement des terres arides de Nairobi, le Centre d ' Oslo pour la gouvernance et le Centre international de politiques pour une croissance inclusive de Brasilia. 全球方案支持方案国家和专题卓越政策中心,诸如内罗毕的旱地发展中心、奥斯陆治理中心和巴西利亚的国际包容性增长政策中心。
Le Centre international pour l ' action en faveur des pauvres à Brasilia, le Centre d ' Oslo pour la gouvernance et le Centre de développement des terres arides à Nairobi ont joué un rôle important dans la réalisation d ' activités consacrées aux thèmes de la pauvreté, de la gouvernance et de l ' énergie et de l ' environnement. 巴西利亚的国际减贫中心、奥斯陆治理中心以及内罗毕的旱地发展中心是减贫、治理以及能源和环境等专题领域的重要执行机制。
Elle a aussi passé en revue les contributions des trois centres thématiques mondiaux faisant partie de l ' architecture des activités soutenues par le programme mondial, à savoir le Centre de développement des terres arides, le Centre d ' Oslo pour la gouvernance et le Centre international de politiques pour une croissance inclusive. 评价还审视了作为全球方案支持的实践结构组成部分的3个全球专题中心所作的贡献。 这些中心是旱地发展中心、奥斯陆治理中心和国际包容性增长政策中心。
Au vu des objectifs du troisième cadre de coopération mondiale, les travaux du Centre international pour l ' action en faveur des pauvres, du Centre d ' Oslo pour la gouvernance et du Centre de développement des terres arides n ' ont pas eu la même utilité, mais la situation s ' est améliorée entre 2005 et 2007. 国际减贫中心、奥斯陆治理中心和旱地发展中心开展的工作和第三个全球合作框架各项目标的相关性并不均衡,但在2005至2007年期间有所改善。