逆流而上的法文
例句与用法
- Vous aussi. Cela requiert une détermination certaine de ramer contre le courant.
逆流而上是需要决心的 - Toutefois, deux pays au moins, Maurice et le Nigéria, ont été capables de résister à la tendance.
但至少2个国家,毛里求斯和尼日利亚能够逆流而上。 - On a besoin de remonter le fleuve.
我们需要沿河逆流而上 - Et si je dois nager contre le Gulf Stream, d'ici à l'Australie, je ferai.
如果我要逆流而上 从这儿出发到澳大利亚 我一定会来看你们的 - Et il semble presque inconcevable que leur bateau ai pu être ramené en arrière à l'inverse du courant sans qu'ils s'en rendent compte.
船自动逆流而上 这种蹊跷而又无法解释的现象 - Suis le fleuve jusqu'à la cabane et détends-toi, c'en est fini pour toi."
请随着你心爱的大河,逆流而上 请你放轻松,因为你已经完蛋了" - Qu'on l'accepte ou qu'on lutte, on finit tous au même endroit.
人有生有死 不管你随波逐流或逆流而上 最终的下场都是同一个地方 - D'autres poissons marins qui remontent la rivière font cela pour se reproduire, mais rien ne laisse croire que les carangues fraient ici.
其他海洋鱼类逆流而上 - Dont les poissons remontent les courants
其鱼儿逆流而上 - Je remonterai le fleuve... - Le fleuve ?
只要逆流而上
逆流而上的法文翻译,逆流而上法文怎么说,怎么用法语翻译逆流而上,逆流而上的法文意思,逆流而上的法文,逆流而上 meaning in French,逆流而上的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。