查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

远期汇率的法文

"远期汇率"的翻译和解释

例句与用法

  • Dans les états financiers conformes aux GAAP, la pratique prédominante était d ' enregistrer les ventes ou achats de devises en se référant à un taux de change à terme lorsque le risque était couvert par un contrat à terme.
    按照公认会计原则还有一个普遍的做法,即用远期汇率记录外币买卖,以远期合同抵消其风险,这意味着不会出现汇率差异。
  • Dans son rapport, le Groupe d ' experts recommande à l ' Organisation, afin d ' accroître l ' exactitude des prévisions budgétaires, d ' utiliser les taux de change à terme pour réduire l ' incidence de l ' actualisation des coûts (ibid., par. 54).
    专家小组在其报告中建议,为了提高预算预测的准确性,联合国使用远期汇率来减少重计费用的影响(见第54段)。
  • Avec le repli du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse en 2013, l ' écart positif net entre les taux de change à terme fixés par contrat et les taux de change opérationnels de l ' ONU se chiffrait à 3,5 millions de dollars.
    由于美元兑瑞士法郎的汇率在2013年期间走低,注意到合约远期汇率与联合国业务汇率的净正数差达350万美元。
  • Le taux de change à terme pourrait alors différer du taux au comptant, et une augmentation du déport sur ce dernier (à supposer que les taux d’intérêt restent inchangés) serait un indice permettant, le cas échéant, d’en anticiper la dépréciation.
    远期汇率可变动而不同于目前的即期汇价,如对即期汇价的远期贴现不断上涨(假定利率保持不变),即表明即期汇价预料将会贬低。
  • Retenir, aux fins de l ' établissement du budget, des taux à terme présenterait l ' avantage supplémentaire de couvrir les risques de change, et la Trésorerie pourrait à cet effet procéder à des achats de précaution.
    在编制预算估计数时使用远期汇率还能借此实施套期保值,从而带来额外好处,从而使金库能够实行适当的货币套期保值,以管理汇率风险。
  • Il convient de signaler que, si les cours de change à terme sont fixés en fonction du cours du marché, le taux pris en compte dans les prévisions budgétaires révisées pour l ' exercice biennal 2014-2015 est fondé, conformément à la méthode d ' actualisation en vigueur, sur le taux moyen de 2013, qui était favorable.
    应该指出,远期汇率得自市场汇率,2014-2015两年期订正估计数中的预算率得自按重计费用法的有利平均汇率。
  • À cet égard, il fait valoir que les taux de change approuvés aux fins de l ' établissement du budget devraient se fonder sur les taux à terme, et non pas, comme actuellement, correspondre au cours du comptant ou à la moyenne des cours sur 12 mois (le montant inférieur étant retenu).
    在这方面,专家小组表示,如果核定汇率基于远期汇率,而不是采用现行做法,即使用最新即期汇率或过去12个月平均汇率两者中的较低者,预算会更准确。
  • S ' il veut sensiblement atténuer le risque de change, le Secrétariat devra, aux fins de l ' établissement du budget, retenir un taux fondé sur le marché à terme et disposer de la visibilité interne et des informations voulues pour mesurer l ' exposition au risque de change (voir les recommandations formulées aux paragraphes 53 à 63 ci-dessus).
    为有效降低汇率风险,秘书处需要以市场远期汇率编制预算,并拥有必要的内部可见度和信息,以衡量其风险敞口(见上文第53至63段中的建议)。
  • Le Comité consultatif n ' est pas hostile à cette proposition sur le plan des principes, mais il relève que le rapport du Groupe d ' experts n ' analyse pas les incidences d ' un tel changement, notamment la question de savoir si l ' utilisation des taux de change à terme pourrait entraîner une augmentation des quotes-parts initiales des États Membres au titre du budget-programme de l ' ONU.
    虽然行预咨委会原则上不反对这一提议,但专家小组的报告没有分析这一改变的影响,包括使用远期汇率是否可能导致会员国在联合国方案预算方面的初步摊款增加。
  • Avec le repli du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse en 2013, l ' écart positif net entre les taux de change à terme fixés par contrat et les taux de change opérationnels de l ' ONU se chiffrait à 3,5 millions de dollars, montant inscrit à la rubrique des objets de dépense relatifs aux postes sous la colonne Taux de change des états 1, 2 et 3 du présent rapport et reflétant une réduction des dépenses de personnel à Genève.
    随着美元对瑞士法郎的汇率在2013年期间走低,2013年5月至11月,因合约远期汇率与联合国业务汇率的差异而导致的净正数差达350万美元。 此金额反映在本报告附表1、2和3汇率一栏下的员额支出用途中,记为日内瓦工作人员费用减少额。
  • 更多例句:  1  2
用"远期汇率"造句  
远期汇率的法文翻译,远期汇率法文怎么说,怎么用法语翻译远期汇率,远期汇率的法文意思,遠期匯率的法文远期汇率 meaning in French遠期匯率的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语