过得去的的法文
例句与用法
- Ii) Une existence décente pour eux et leur famille conformément aux dispositions du présent Pacte;
(二) 保证他们自己和他们的家庭得有符合本公约规定的过得去的生活; - Avoir un niveau de vie décent
过得去的生活水准 - Je préférerais être un grand journaliste comme mon frère Raymond.
我是个还过得去的警察 不过我其实宁可当一个好作家 就像我弟弟Raymond - Préciser si les diverses catégories de salaire minimal sont suffisantes pour assurer aux travailleurs et à leurs familles une existence décente.
指出各类的最低工资是否足以确保工人和他们的家庭能过过得去的生活。 - Donc, grâce à Yuan la Grande Barbe, je sais aujourd'hui encore, si nécessaire, rédiger une dissertation classique acceptable.
所以,多亏袁大胡子,今天我如果需要的话,仍然能够写出一篇过得去的古文。 - Elle l ' a également encouragé à remédier à la surpopulation carcérale et à garantir des conditions de vie décentes aux personnes privées de liberté.
它鼓励乍得解决监狱过度拥挤的问题,确保被关押者享有过得去的条件。 - Ce deuxième taux peut paraître acceptable, mais les femmes occupant un poste de supervision ne représentent que 7,5 % du total des postes de ce type.
尽管有这样一个过得去的比率,但她们之中能当上司局长的比率也只占司、局长总数的7.5%。 - Divers autres indicateurs fondamentaux, notamment un apport suffisant en calories, un logement convenable et l ' accès aux services de base, laissent encore beaucoup à désirer.
6足够的卡路里摄入量、过得去的居住条件和获得基本服务等其他一系列根本指标仍远远无法令人满意。 - Ces pertes sociales et économiques créent un cercle vicieux qui a pour effet d’anéantir des progrès chèrement acquis et prive les personnes infectées de toute possibilité de vivre décemment.
社会和经济损失造成螺旋式下降,使辛苦得来的发展收益化为乌有,剥夺了那些受感染的人维持还过得去的生计的任何机会。 - Le Comité recommande à l ' État partie de veiller à ce que le montant du salaire minimum interprofesssionel garanti permette aux travailleurs et à leur famille de jouir d ' une existence décente, conformément à l ' article 7 du Pacte.
委员会建议缔约国确保最低工资保障足以为劳动者及其家庭提供《公约》第七条所规定的过得去的生活。
过得去的的法文翻译,过得去的法文怎么说,怎么用法语翻译过得去的,过得去的的法文意思,過得去的的法文,过得去的 meaning in French,過得去的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。