诺贝尔经济学奖的法文
例句与用法
- En 2007, Leonid Hurwicz, Eric Maskin et Roger Myerson reçoivent le « prix Nobel d'économie » pour avoir posé les fondations de la théorie des mécanismes d'incitation.
2007年,里奥尼德·赫维克兹、埃里克·马斯金和 罗杰·梅尔森「因奠定机制设计理论基础」而获得诺贝尔经济学奖。 - Le professeur Lawrence R. Klein, prix Nobel d’économie, qui présidait la réunion, a fait observer que le désarmement ne débouchait pas automatiquement sur le développement, ni le développement sur le désarmement.
担任该次集会主席的是劳伦斯·克莱因教授(他曾获得诺贝尔经济学奖);他认为裁军并不当然导致发展,发展也不当然导致裁军。 - Nous utiliserons la notion de < < privation de capacités > > dont s ' est servi Amartya Sen, prix Nobel d ' économie, pour caractériser la pauvreté.
我们采用诺贝尔经济学奖得主Amartya Sen提出的贫穷是 " 能力剥夺 " 的概念(1982年、1985年,Dreze和Sen,1996年)。 - Hier, à la table ronde sur le renforcement du système financier et de son architecture, M. Joseph Stiglitz, lauréat du prix Nobel d ' économie, a souligné que les solutions à la crise ont été limitées à ce jour faute d ' avoir une dimension globale.
昨天,诺贝尔经济学奖得主约瑟夫·施蒂格利茨教授在国际金融体制和架构问题圆桌会议上指出,迄今为止因应危机措施有限,因为缺乏全面性。 - Comme l ' a déclaré Amartya Sen, lauréat du prix Nobel d ' économie en 1998, la pauvreté ne tient pas au fait qu ' il n ' existe pas suffisamment de biens, mais plutôt au fait que certains n ' y ont pas accès.
正如1998年诺贝尔经济学奖获得者Amartya Sen说,贫穷不是一个没有足够商品的问题,而是一些人没有享受这些商品的权利的问题。 - Pour tenir compte de ces nuances et parvenir à une définition beaucoup plus utile des variables à envisager dans les politiques de développement, Amartya Sen, Prix Nobel d ' économie en 1998, s ' est attaché à aborder le problème presque entièrement du point de vue du droit au développement.
获1998年诺贝尔经济学奖的阿马蒂亚·森为了把握这些细微差别在制定发展政策时并对可变因素更合理地分类,几乎完全从发展权角度对待了这个问题。 - Après les allocutions prononcées par le Président de la Deuxième Commission, en sa qualité de coprésident de la réunion et animateur, un exposé a été présenté par le conférencier Joseph Stiglitz, professeur de relations internationales à l ' Université de Colombia et lauréat du prix Nobel d ' économie de 2001.
在第二委员会主席以会议联席主席的身份发言和主持人发言之后,主讲嘉宾美国哥伦比亚大学国际事务教授和2001年诺贝尔经济学奖获得者约瑟夫·斯蒂格利茨发了言。 - Un dialogue interactif s ' ensuivra et sera animé par M. Rob Vos, Directeur de la Division de l ' analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales.
2001年诺贝尔经济学奖获得者哥伦比亚大学国际事务教授Joseph Stiglitz将作一次讲演,然后进行互动对话,由经济和社会事务部发展政策分析司司长Rob Vos先生主持。 - Le Directeur général note avec grande satisfaction les nombreuses références faites par Joseph Stiglitz, prix Nobel d ' économie, au programme de l ' ONUDI sur la conformité, dans son ouvrage publié récemment et intitulé " Commerce équitable pour tous " .
他非常满意地注意到,诺贝尔经济学奖得主Joseph Stiglitz先生在其新著《全球公平贸易》(Fair Trade for All)中详细地提到了工发组织的统一问题方案。 - Elinor Ostrom, lauréate du prix Nobel d ' économie en 2009 pour ses travaux sur les biens communs et l ' action collective, a dit qu ' il y avait des systèmes de gestion des forêts par l ' État qui fonctionnaient, des systèmes de gestion des forêts par les populations locales qui fonctionnaient, et d ' autres qui ne fonctionnaient pas.
因共同财产和集体行动方面的工作而获得2009年诺贝尔经济学奖的埃莉诺·奥斯特罗姆曾说: " 我们发现,有些政府森林行得通,有些社区森林行得通,也有些行不通。
诺贝尔经济学奖的法文翻译,诺贝尔经济学奖法文怎么说,怎么用法语翻译诺贝尔经济学奖,诺贝尔经济学奖的法文意思,諾貝爾經濟學獎的法文,诺贝尔经济学奖 meaning in French,諾貝爾經濟學獎的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。