Appuyer les efforts des pays en développement pour renforcer leur position dans les négociations bilatérales et multilatérales; 支持发展中国家加强双边和多边谈判的议价能力;
La Caisse a approuvé quatre projets pour un total de 21,8 millions. 它批准了拟议价值为2 180万美元的4个项目构想。
Si vous nous vendez un logiciel incomplet, il va falloir revoir vos prix à la baisse. 如果你提供的是有缺陷的软件 那我们可能需要重新商议价钱
Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées. 咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。
Une autre explication tient peut-être à la structure asymétrique des négociations qui caractérise les accords commerciaux régionaux Nord-Sud. 另一个原因可能是南北区域贸易协定的不对称议价结构。
Les femmes travailleuses sont généralement en position de faiblesse dans les négociations sur les salaires et les conditions de travail. 女性工人对自己的工资和工作条件的议价能力一般较低。
Montants plafonds et valeur des accords à long terme 限额和长期协议价值
Toutefois, cela tient peutêtre aussi à l ' asymétrie de la structure de négociation des ACR NordSud. 然而,这也可以由北南区域贸易协定的非对称议价结构加以解释。
Les moyens envisageables comprenaient le renforcement du pouvoir de négociation des agriculteurs par l ' amélioration des capacités des coopératives agricoles. 这可包括提高农业合作社的能力,从而加强农民的议价能力。