Le génie exauce les désirs d'Aladin, qui devient très riche ce qui lui permet de conquérir le cœur de la fille du sultan. 妖怪实现了阿拉丁的愿望 他给了阿拉丁多到使人难以置信的财富 并帮助他虏获了苏丹的女儿的芳心
Toutefois, la partie abkhaze détient toujours au moins quatre civils et cinq combattants qui ont été faits prisonniers lors des hostilités qui ont éclaté dans la vallée de la Kodori. 不过,阿布哈兹方面仍然扣留着在科多里河谷战斗期间所虏获的至少四名平民和五名战斗员。
L ' orateur rappelle au représentant du Maroc le fait bien connu que quand M. James Baker a commencé sa mission en 1997, il a pu négocier la libération de centaines de prisonniers marocains, mais le Maroc a refusé de les accueillir. 他提请摩洛哥代表注意一个众所周知的事实,即詹姆斯·贝克三世于1997年开始其任务时,他使数百名摩洛哥俘虏获得释放,但是摩洛哥拒绝接受他们。
J ' ai l ' honneur d ' informer le secrétariat exécutif de la CEDEAO que le Gouvernement libérien a saisi auprès des forces rebelles d ' invasion qui ont attaqué le territoire du Libéria à partir de la Guinée plusieurs caisses d ' obus de mortier de 81 mm et des douilles. 谨通知西非经共体执行秘书处,利比里亚政府在洛法县从入侵的叛乱部队虏获几个81毫米迫击炮弹壳和废弹药筒 -- -- 当时他们从几内亚袭击利比里亚领土。
Reconnaît que des prisonniers ont été libérés, insiste sur le fait que toutes les parties doivent continuer de respecter l ' engagement, pris au titre de l ' Accord de paix, de libérer sans retard tous les civils et combattants détenus dans le cadre du conflit, et exige des parties qu ' elles coopèrent sans réserve avec le Comité international de la Croix-Rouge à cet égard; 承认俘虏获得了释放,坚持主张所有各方继续按照和平协定履行其义务,毫不拖延地释放由于冲突而被拘留的所有平民和战斗人员,并要求各方在这一方面与红十字国际委员会充分合作;