查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

藐视法律的法文

"藐视法律"的翻译和解释

例句与用法

  • Mais vu la présence parmi nous d'éléments rebelles à la loi et les nombreuses menaces contre les Earp, je ne peux qualifier cette erreur d'acte criminel.
    然而当考虑到在我们中间存在 藐视法律的行为... 并且考虑到Earps多次受到威胁... 他不明智的举动并非构成犯罪
  • Mais vu la présence parmi nous d'éléments rebelles à la loi et les nombreuses menaces contre les Earp, je ne peux qualifier cette erreur d'acte criminel.
    然而当考虑到在我们中间存在 藐视法律的行为... 并且考虑到Earps多次受到威胁... 他不明智的举动并非构成犯罪
  • Faute de condamner l ' occupation on laissera croire que la loi de la jungle est une loi acceptable sur le plan international et que ceux qui méprisent le droit n ' auront pas à répondre de leurs actes.
    对占领不进行谴责就会发出这样的信息,即弱肉强食原则像国际法一样有效,而那些藐视法律的人将不会被追究责任。
  • Il est temps que la communauté internationale se penche sur les voies et moyens permettant de mettre un terme à l ' arrogance et au mépris du droit dont fait preuve Israël, qui semble tenir pour acquis que l ' impunité lui sera assurée en toutes circonstances.
    现在是时候了,国际社会应该考虑如何制止以色列傲慢狂妄和藐视法律的行为,以色列似乎认为,它在任何情况下都可以逃脱惩罚。
  • Par ailleurs, il ne saurait y avoir de paix tant qu ' Israël continue de défier la loi, demeure, dans le processus de paix, un partenaire réticent ou absent, et continue d ' essayer d ' imposer une solution militaire unilatérale et illégale.
    此外,只要以色列继续藐视法律,继续不愿意或不真心实意地参加和平进程,并继续试图强行推行非法的单边军事解决办法,就永远不会有和平。
  • Elle ne peut pas permettre à la puissance occupante de continuer à agir avec une impunité aussi flagrante et un pareil mépris pour le droit, alors que la population civile palestinienne sans défense continue de subir les effets délétères du recours à une force aussi brutale et à ces mesures et pratiques illégales.
    国际社会不能容许占领国继续藐视法律而不受惩罚,不能坐视而不顾手无寸铁的巴勒斯坦平民在这种暴力和非法政策及做法之下继续受到伤害。
  • L ' inaction de la communauté internationale ne fait qu ' encourager la Puissance occupante à poursuivre ses activités avec impunité au fil du temps et à continuer de violer le droit et de défier la communauté internationale, menaçant ainsi gravement la paix et la stabilité dans la région du Moyen-Orient et au-delà.
    国际社会无所作为只会使占领国今后更有胆量变本加厉地行动,而且逍遥法外,继续藐视法律,挑战国际社会,严重威胁中东地区和其它地方的和平与稳定。
  • Approximation de la loi, du processus législatif, de la Constitution.
    此人却藐视法律 This is a man who believes in the rule of law -ish. 不顾立法程序 罔顾宪法 The legislative process
  • L ' incapacité de la communauté internationale d ' agir pour mettre fin à ces graves violations du droit international auxquelles se livre la puissance occupante a sans aucun doute sérieusement contribué à prolonger la crise, car elle a permis à Israël de continuer d ' agir impunément et au mépris flagrant du droit.
    国际社会未能采取行动制止占领国的这些严重侵犯行径和严重违反国际法的行为,无疑产生了严重后果,即让危机继续存在,因为这使以色列能够继续为所欲为,公然藐视法律
  • Cela n ' est pas réalisable si Israël continue de défier le droit et de ne pas s ' acquitter de ses obligations légales, de ne pas participer au processus de paix ou de faire preuve de manque de volonté à cet égard, et de tenter constamment d ' imposer une solution fondée sur la force militaire.
    只要以色列继续藐视法律,继续不履行其法律义务,继续不参加或不真心实意地参加和平进程,且不断企图靠军事力量来强加一种解决办法,那么就将永远无法实现中东的和平、安全与稳定。
  • 更多例句:  1  2  3
用"藐视法律"造句  
藐视法律的法文翻译,藐视法律法文怎么说,怎么用法语翻译藐视法律,藐视法律的法文意思,藐視法律的法文藐视法律 meaning in French藐視法律的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语