查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어ไทยViệt
登录 注册

致冷的法文

"致冷"的翻译和解释

例句与用法

  • Si un réfrigérant est utilisé, tous les matériaux ci—dessus servant à l ' emballage du gallium doivent pouvoir résister chimiquement et physiquement aux réfrigérants et présenter une résistance suffisante aux chocs, aux basses températures du réfrigérant utilisé.
    如果使用致冷剂,镓容器使用的所有上述材料都必须不与致冷剂起化学和物理反应并且在所使用致冷剂的低温下能耐撞击。
  • Si un réfrigérant est utilisé, tous les matériaux ci—dessus servant à l ' emballage du gallium doivent pouvoir résister chimiquement et physiquement aux réfrigérants et présenter une résistance suffisante aux chocs, aux basses températures du réfrigérant utilisé.
    如果使用致冷剂,镓容器使用的所有上述材料都必须不与致冷剂起化学和物理反应并且在所使用致冷剂的低温下能耐撞击。
  • Cette coïncidence a généré des hypothèses sur le fait qu'une faible activité solaire produisait des températures plus faible sur Terre, bien que le mécanisme par lequel l'activité solaire produirait des changements climatiques n'ait pas été établi.
    这种关连性引发了低太阳活动性导致全球性产生低溫致冷机制的假說,但是太阳活动与地球气候变化的具体机制並未能建立起来。
  • De la glace ou de la neige carbonique ou une autre matière réfrigérante doit être placée autour de l ' (des) emballage(s) secondaire(s) ou dans un suremballage, contenant un ou plusieurs colis complets marqués conformément au 6.3.1.1.
    冰、干冰或其他致冷剂,必须放置在辅助容器的周围,或者放在装有一个或多个完整包件、按照6.3.1.1作标记的外包装内。
  • Tous les pays qui avaient demandé un financement pour un plan de gestion des réfrigérants, un plan de gestion de l’élimination finale ou un accord d’élimination progressive des CFC l’avaient obtenu. Quant aux projets pour la Somalie, ils devaient être soumis lorsque les circonstances le permettraient.
    凡为致冷剂管理计划、终端逐步淘汰管理计划或逐步淘汰氟氯化碳协定申请资金的国家均取得了资金,而索马里的项目将在条件成熟以后提出。
  • L’organisme bilatéral qui assurait la mise en œuvre de ce plan, la GTZ, avait auparavant informé le Botswana qu’il pouvait utiliser les fonds approuvés destinés à la mise à jour dudit plan pour finaliser sa réglementation relative aux substances appauvrissant la couche d ' ozone.
    德国技术合作公司这个执行博茨瓦纳增订致冷剂管理计划的双边机构先前曾经通知该缔约方,已核准的用于增订计划的资金可用于最后确定其耗氧物质规章。
  • Afin d’obtenir l’aide requise en matière de collecte de données, elle avait soumis au Comité exécutif une demande de financement pour l’élaboration d’un programme national et d’un plan de gestion des réfrigérants, que le Comité avait approuvée à sa quarante-septième réunion.
    为了取得数据收集方面的援助,厄立特里亚请求执行委员会在拟定一项国家方案和致冷剂管理计划方面提供资金,而委员会在其第四十七次会议上核准了这项请求。
  • PP41 Pour le No ONU 2803, si du gallium doit être transporté à basse température pour le maintenir complètement à l ' état solide, les emballages ci—dessus peuvent être contenus dans un emballage robuste, résistant à l ' eau et comportant de la neige carbonique ou un autre moyen de réfrigération.
    对于UN 2803,如果需要在低温下运输镓以便使它完全保持固体状态,上述容器可用装有干冰或其他致冷装置的坚固、防水外容器作为外包装。
  • Il avait été établi par la suite que l’ONUDI ne pouvait pas, dans le cadre du Fonds multilatéral, fournir l’assistance demandée, étant donné qu’on en avait déjà approuvé une pour la mise à jour du plan de gestion des réfrigérants de ce pays.
    65. 随后委员会确定,工发组织无法在多边基金下向博茨瓦纳提供所请求的援助,因为先前它已经通过其增订致冷剂管理计划核准了向该缔约方提供的这种援助。
  • Ii) Matières transportées réfrigérées ou congelées. De la glace ou de la neige carbonique ou une autre matière réfrigérante doit être placée autour de l ' (des) emballage(s) secondaire(s) ou dans un suremballage, un colis au moins étant marqué conformément au paragraphe 6.3.1.1.
    (二) 对于冷藏或冷冻交运的物质,冰、干冰或其他致冷剂应放置在辅助容器的周围,或者放在装有一个或多个完整包件、按照6.3.1.1作标记的外包装内。
  • 更多例句:  1  2  3
用"致冷"造句  
致冷的法文翻译,致冷法文怎么说,怎么用法语翻译致冷,致冷的法文意思,致冷的法文致冷 meaning in French致冷的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语