查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийViệt
登录 注册

给予物的法文

"给予物"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Groupe a également organisé des cycles de formation, des ateliers et des séminaires. Il a fourni du personnel d ' assistance technique, ainsi qu ' une aide matérielle et financière et contribué au développement et au renforcement des systèmes de communication.
    专题组通过实习方案及组织讲习班和研讨会提供培训,提供技术援助人员,给予物质和财政援助,并帮助建立和加强信息和通讯系统。
  • Les salaires des hauts fonctionnaires (chefs des départements ministériels et au-delà) ont été augmentés en septembre 1996 afin de les encourager à rester en fonctions et de leur offrir une incitation financière. 5 000 personnes ont été touchées par cette disposition.
    1996年9月提高了高级国家官员(各部的司局级主管和更高级的首长)的工资,这有助于使他们坚持工作岗位,对他们给予物质鼓励。
  • L ' État partie devrait adopter de toute urgence le projet de loi portant réparation matérielle des victimes de torture sous le régime d ' Hissène Habré et établir des mécanismes appropriés permettant de répondre aux besoins légitimes de justice des victimes et promouvant la réconciliation nationale.
    缔约国应立即通过关于对侯赛因·哈布雷政权的受害者给予物质赔偿的法律草案,并为满足受害者伸张正义的合理需要及促进民族和解建立适当的机制。
  • Ainsi, parfois, leurs activités de prosélytisme seraient entravées en raison, d ' une part, d ' interprétations officielles abusives des législations prohibant toute conversion forcée et, d ' autre part, d ' accusations de conversions par l ' offre d ' avantages matériels et donc d ' exploitation de la misère.
    据说,他们的改变宗教信仰的活动有时受到阻挠,官方任意解释禁止所有强迫转化的法律,或指责通过给予物质好处争取转化,因此是利用贫困。
  • L ' État partie devrait adopter de toute urgence le projet de loi portant réparation matérielle des victimes de torture sous le régime d ' Hissène Habré et établir des mécanismes appropriés permettant de répondre aux besoins légitimes de justice des victimes et promouvant la réconciliation nationale. Aveux sous la contrainte
    缔约国应立即通过关于对侯赛因·哈布雷政权的受害者给予物质赔偿的法律草案,并为满足受害者伸张正义的合理需要及促进民族和解建立适当的机制。
  • La principale mission du Fonds est de défendre une politique sociale solide, fondée en particulier sur le respect des anciens combattants et des personnes handicapées et âgées, de créer pour ces catégories de la population des conditions sociales et de vie favorables, et de s ' associer aux initiatives visant à leur apporter un soutien matériel, médical et moral.
    基金会的主要任务是积极参与有影响的社会政策的落实,特别是标明尊重老兵、残疾人、老年公民的政策,为上述人群创造良好的社会生活环境,采取措施给予物质、医疗和人道支持。
  • La principale mission du fonds consiste à participer activement à la mise en œuvre d ' une politique sociale solide, en particulier en ce qui concerne le respect manifesté à l ' égard des anciens combattants, des handicapés et des personnes âgées et la création de conditions favorables pour leur vie quotidienne ainsi que la fourniture d ' un soutien matériel, médical et moral.
    基金会的主要任务是积极参与有影响的社会政策的落实,特别是标明尊重老兵、残疾人、老年公民的政策,为上述人群创造良好的社会生活环境,采取措施给予物质、医疗和人道支持。
  • Dans le même temps, pour apporter un soutien matériel aux familles élevant des enfants, on rembourse aux parents jusqu ' à 20 % du montant qu ' ils versent pour le premier enfant dans un établissement préscolaire, 50 % pour le deuxième enfant et 70 % pour le troisième enfant et les enfants additionnels.
    同时,为了对有子女家庭给予物质援助,部分补偿父母在教育机构缴纳的子女入托费,第一个孩子补偿家长在学龄前教育机构所付费用的20%,第二个孩子补偿50%,第三个及以后的孩子补偿70%。
  • 更多例句:  1  2  3
用"给予物"造句  
给予物的法文翻译,给予物法文怎么说,怎么用法语翻译给予物,给予物的法文意思,給予物的法文给予物 meaning in French給予物的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语