细心地的法文
例句与用法
- La question du Somaliland, par exemple, exige beaucoup de sensibilité et un grand sens des responsabilités.
例如,索马里兰问题需要非常细心地处理,需要极大的责任感。 - Il conseille à ses distingués collègues d ' examiner plus étroitement les rapports établis par les organisations non gouvernementales.
他建议该国尊敬的同事更加细心地研究非政府组织的报告。 - Nous lisons avec une vive émotion ce passage d ' une importance capitale et nous l ' interprétons comme des hommes et des femmes du XXIe siècle.
作为21世纪的男女,我们必须非常细心地阅读和思考这个故事的要旨。 - Le Comité a pris bonne note des assurances de la délégation de l ' État partie selon lesquelles la loi garantit l ' égalité à tous les travailleurs.
委员会细心地注意到缔约国代表团保证,法律保障全体工人的平等地位。 - J ' ai lu attentivement cette déclaration et considère que certaines des suggestions qu ' elle contient méritent d ' être examinées par la communauté internationale.
我已细心地阅读了该项声明并且发现其中有若干项宝贵的建议值得国际社会审议。 - J’ai lu avec attention le document considéré et dois dire en toute honnêteté qu’il ne répond pas vraiment à ma demande.
我细心地阅读了该文件之后,不得不坦率地说,该文件没有回答我所提出的请求中的核心问题。 - La nécessité de limiter le nombre des postes correspondant à des activités d’appui par rapport à ceux qui correspondent à des activités de fond a été soigneusement prise en considération lors de l’élaboration du présent budget.
在编制目前预算时已细心地考虑到需要限制支助员额与实质性员额的比率。 - Il n ' est pas utile de vous dire que nous avons apporté, mes collaborateurs et moi-même, tout notre soin à l ' étude et à l ' analyse de la proposition dont nous venions d ' être saisis.
毋庸赘言,我和我的助手非常细心地研究并分析了我们刚收到的建议。 - CORELL (Représentant du Secrétaire général) déclare que le Secrétaire général suit le processus de négociation de très près et est certain de l’issue heureuse de la Conférence.
CORELL先生(秘书长的代表)说,秘书长十分细心地关注谈判的进程,并确信会议会取得积极的成果。
细心地的法文翻译,细心地法文怎么说,怎么用法语翻译细心地,细心地的法文意思,細心地的法文,细心地 meaning in French,細心地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。